"А.Ч.Свами Бхактиведанта. Бхагавад-Гита как она есть " - читать интересную книгу автора

обыкновенным человеком. Он обладал всеми качествами святого и хотел обойтись
с преступниками как святой. Но кшатрию не подобает проявлять такую святость.
Тот, кому доверено управлять государством, разумеется, должен быть праведным
человеком, но ему непозволительно быть малодушным. Господь Рама, например,
был столь благочестив, что люди до сих пор мечтают жить в царстве Господа
Рамы (рама-раджье). Но Господь Рама никогда не проявлял малодушия. Равана
нанес Раме тяжкое оскорбление, украв Его жену Ситу, но Господь Рама как
следует проучил его, преподав ему урок, равных которому нет в истории.
Необходимо учесть, однако, что среди тех, кто грозил смертью Aрджуне, были
его дед, учитель, друзья, сыновья и внуки. Поэтому Aрджуна считал, что их
нельзя наказывать так же беспощадно, как обычно наказывают преступников.
Кроме того, святым надлежит прощать нанесенные им обиды. Для них подобные
предписания гораздо важнее политических соображений. Вместо того чтобы
убивать своих сородичей по политическим мотивам, думал Aрджуна, лучше
простить их в соответствии с принципами религии и морали. Он считал, что
убийство родственников ради преходящего материального счастья не принесет
ему ничего хорошего. В конце концов, царствование и радости, которые оно
сулит, не вечны. Так чего же ради он будет убивать своих сородичей, рискуя
лишиться жизни и возможности навсегда освободиться от материального рабства?
Примечательно, что Aрджуна называет Кришну Мадхавой, супругом богини
счастья. Тем самым он хочет сказать Кришне, что, как супруг богини счастья,
Он не должен побуждать его браться за дело, которое в конечном счете
принесет ему одни несчастья. Но Кришна никогда и никому не приносит
несчастья, в особенности Своим преданным.


ТЕКСТЫ 37 - 38

йадй апй эте на пашйанти
лобхопахата-четасах
кула-кшайа-критам дошам
митра-дрохе ча патакам
катхам на джнейам асмабхих
папад асман нивартитум
кула-кшайа-критам дошам
прапашйадбхир джанардана
йади - если; апи - даже; эте - эти; на - не; пашйанти - видят; лобха -
алчностью; упахата - охвачены; четасах - те, чьи сердца; кула-кшайа -
уничтожением семьи; критам - совершенный; дошам - грех; митра-дрохе - в
распре с друзьями; ча - также; патакам - результат греха; катхам - как; на -
не; джнейам - то, что должно быть известно; асмабхих - нами; папат - от
греха; асмат - нас; нивартитум - остановить; кула-кшайа - истреблением рода;
критам - совершенное; дошам - преступление; прапашйадбхих - теми, кто видит;
джанардана - о Кришна.
О Джанардана, пусть эти люди, чьими сердцами завладела жадность, не
видят греха в убийстве родственников или в распрях с друзьями, но почему мы,
зная о том, каким тяжким преступлением является уничтожение рода, должны
участвовать в этом злодействе?
КОММЕНТAРИЙ: Кшатрию не подобает отказываться от участия в битве или в
азартной игре, если соперник бросил ему вызов. Поэтому Aрджуна не мог