"А.Ч.Свами Бхактиведанта. Бхагавад-Гита как она есть " - читать интересную книгу автора

иную цель и старается доставить удовольствие чувствам Говинды, а не
собственным чувствам, тогда по милости Господа оно получает все, чего
желает. Сильная привязанность к своему роду и членам своей семьи, которую
проявляет Aрджуна, в значительной степени вызвана его естественным
состраданием к ним. Поэтому он не желает участвовать в битве. Каждый из нас
хочет продемонстрировать свои богатства друзьям и родственникам, но Aрджуна
боится, что все его друзья и родственники погибнут в этой битве и он,
одержав победу, не сможет разделить с ними свои богатства. Такой образ
мыслей типичен для людей, ведущих мирскую жизнь. Но в духовной жизни все
обстоит иначе. Поскольку преданный стремится удовлетворить желания Господа,
он может по Его воле стать обладателем несметных богатств, чтобы
использовать их в служении Кришне. Если же это идет вразрез с волей Господа,
преданный не возьмет себе ни гроша. Aрджуна не желал убивать своих
родственников, а если уж их необходимо было убить, он хотел, чтобы Кришна
сделал это Сам. Тогда Aрджуна еще не знал, что Кришна, по сути дела, убил
его сородичей задолго до того, как они собрались на поле боя, и
единственное, что требовалось от Aрджуны, - это стать орудием в руках
Кришны. Об этом мы узнаем из последующих глав. Будучи от природы преданным
Господу, Aрджуна не хотел мстить своим вероломным двоюродным братьям, но их
гибель была уже предрешена Господом. Сам преданный никогда не мстит тому,
кто причинил ему зло, но Господь воздает обидчику по заслугам. Господь может
простить тех, кто оскорбил Его, но Он никогда не прощает тех, кто оскорбляет
преданных. Поэтому Господь твердо решил убить нечестивцев, несмотря на то
что Aрджуна хотел простить их.


ТЕКСТ 36

папам эвашрайед асман
хатваитан ататайинах
тасман нарха вайам хантум
дхартараштран са-бандхаван
сва-джанам хи катхам хатва
сукхинах сйама мадхава
папам - грех; эва - безусловно; ашрайет - ляжет; асман - на нас;
хатва - убив; этан - этих; ататайинах - напавших на нас; тасмат - поэтому;
на - не; архах - должны; вайам - мы; хантум - убивать; дхартараштран -
сыновей Дхритараштры; са-бандхаван - и наших друзей; сва-джанам - родню;
хи - конечно; катхам - как; хатва - убив; сукхинах - счастливые; сйама -
станем; мадхава - о Кришна, супруг богини удачи.
Убив тех, кто грозит нам сейчас войной, мы покроем себя грехом. Поэтому
нам нельзя убивать сыновей Дхритараштры и своих друзей. Чего мы добьемся
этим, о Кришна, супруг богини удачи? Как может смерть родственников принести
нам счастье?
КОММЕНТAРИЙ: Веды выделяют шесть видов преступлений, заслуживающих
суровой кары. Это: 1) попытка отравления, 2) поджог дома, 3) покушение на
жизнь с использованием смертоносного оружия, 4) ограбление, 5) захват чужих
земель и 6) похищение чужой жены. Тех, кто совершает эти преступления, нужно
уничтожать на месте, и их убийство не запятнает человека грехом.
Обыкновенный человек вправе убить такого преступника, но Aрджуна не был