"Бхагаван Шри Раджниш. Мастер. Размышления о преображении интеллектула в просветленного" - читать интересную книгу автора Все то, что существует сегодня как "Миссия Рамакришны", - целиком
работа Вивекананды; но сам он умер в ужасных страданиях. Агония была тем более мучительной, что он распространял добрые вести экстаза, но внутри был пустым. Все его послание было только словесным, но он справился с этим так талантливо, что многие стали считать его просветленным. То же самое произошло с Да Хуэем. Когда ему было всего шестнадцать лет, он был на редкость разумным; и он оставил мир и уже через год послушничества был посвящен в монахи - ему было всего семнадцать... А потом он шел от мастера к мастеру, искал настоящего просветленного человека, который показал бы ему путь. Он нашел своего мастера - Юань У. Похоже, это почти та же самая ситуация: Юань У знает, но не может высказать. Да Хуэй не знает, но может высказать. Просто живя с мастером, впитывая его энергию, наблюдая его грациозность - как он прогуливается, как садится, как подолгу молчит... Изредка, время от времени, Юань У произносит слово или фразу. Его утверждения собраны в небольшую книжку "Записи Синего Утеса", но их почти невозможно понять. Они кажутся не связанными друг с другом, не относящимися друг к другу; они выглядят фрагментарно. Они не образуют систему. Хотя его слова и запечатлены в "Записях Синего Утеса", Юань У никогда не обращался к людям. Он просто попросил Да Хуэя заглянуть в "Записи Синего Утеса" и выразить свое мнение, сказать, что он думает о них. Он не знал, удалось ли ему сказать то, что он хотел сказать, и передавало ли сказанное что-нибудь или же было просто пустым упражнением. В каждом случае Да Хуэй в совершенстве постигал утонченный смысл. Старый мастер воскликнул: "Ты, очевидно, тот, кто пришел снова!" просветленным, недостает лишь капельку; похоже, ты достигнешь цели уже в этой жизни. Но понял ты мои высказывания безукоризненно". Это была как бы его печать, когда он сказал: "Ты, очевидно, тот, кто пришел снова!" - ты не можешь быть новичком. Ты был на пути много, много жизней; хоть ты и не достиг конечной цели, ты очень близок. Но мастер не мог быть обманут тем, что Да Хуэй только лишь понимает слова, которые понял бы любой разумный человек столь большого таланта. Юань У снова сказал Да Хуэю: "Нелегко было тебе добраться до этой ступени" - ты боролся упорно - "очень плохо, что, умерев, ты не способен возвратиться к жизни". Вам это станет понятным, если я сошлюсь на Иисуса, который говорит: "Если не родитесь снова, не поймете истину". Есть две части пути. Первая часть - позволить своему эго умереть. Это напряженная, трудная, отчаянная часть, потому что вы знаете только свое эго, вам неизвестна ваша подлинная сущность. Вы прыгаете в бездну, не зная, останетесь ли вы в живых; эту часть Да Хуэй проделал. Но вторая часть - воскресение, рождение к своей новой индивидуальности, к своему подлинному существу - не состоялась. "Нелегко было тебе добраться до этой ступени - очень плохо, что, умерев" - умерев как эго - "ты не способен возвратиться к жизни. Без сомнения, слова и фразы - великая болезнь, но разве ты не читал" - и вот, прекрасное выражение мастера: Повиснув на скале, отпусти - и согласись принять опыт. Вот самая важная часть в нем: |
|
|