"Лев Безыменский. Гитлер и Сталин перед схваткой " - читать интересную книгу автора

надо было точно знать - что именно, какие немецкие соединения и части должны
капитулировать. Это было нашей работой, которая ни 8-го, ни 9 мая не
завершалась. Выслушав рассказ об акте в Карлсхорсте от побывавших там наших
начальников, мы отправились на узел связи, чтобы получать и обрабатывать
донесения. Вечером 9-го дали залп из табельного оружия во дворе около
домика, где помещался разведотдел, выпили по-походному и отправились снова
за работу.
Конечно, мне и моему отцу - военному поэту и писателю - повезло. Мы
остались в живых, пройдя войну каждый своим путем. Мне - как военному
переводчику и офицеру военной разведки. Я лишь обозначаю свои скромные
личные должности, не идущие ни в какое сравнение с куда более тяжелыми
военными судьбами многих моих друзей и однополчан. Но по прошествии полувека
после окончания Великой войны как-то незаметно становишься не носителем
должностей, отмеченных в пожелтевшем военном билете, а частью поколения,
пережившего трагедии поражений и радость победы. Той победы, которая одна на
всех.
Таково внутреннее оправдание работы, которой я занялся явно "на склоне
лет". Это в известной мере и некое "самооправдание", так как добрых три
десятка лет назад я написал и опубликовал на многих языках книгу "Особая
папка "Барбаросса", посвященную генезису войны и ее подготовке. Она была
написана на уровне знаний тех лет и, разумеется, на уровне принятого в те
годы общественного понимания войны. Оно же сейчас изменилось настолько, что
в рвении "слить" отравленные воды сталинских времен мы часто стали
выплескивать и самую сущность Великой войны - сущность страшную, кровавую,
но славную и неопалимую. Во внутреннем борении подходов, с которыми автор
сроднился, и новых неоспоримых фактов и написана эта книга. В ней - если не
считать этого краткого личного предисловия - совсем или почти не будет
личной судьбы автора. Останется лишь историк, который попытается объяснить
свою позицию во втором, не столь кратком предисловии.

Предисловие автора-историка

Читатель всегда прав - даже когда он ошибается. Автор, и только автор,
бывает виноват, если он не заставил читателя понять его, поверить ему,
принять его аргументацию и мотивы той или иной трактовки. Конечно, всего
проще обвинить неведомого и незнакомого Читателя (с большой буквы), который
не так глубоко изучил предмет, а автор потратил на изучение сего предмета не
месяцы, а, быть может, годы работы. Применительно к историческим
исследованиям это означает долгие поиски документов (а в недавних советских
условиях выпрашивание доступа к ним!), освоение уже наработанного другими
учеными, сопоставление точек зрения, не менее долгое время "пробивания" на
журнальные и книжные страницы, в порой враждебный мир издателей, редакторов,
цензоров. Господи, потратив силы на преодоление сих препятствий, как не
разобидеться, если услышишь негативный отклик! Автор не умеет "добру и злу"
внимать равнодушно.
Но приходит время, когда надо подавлять подобную, естественную, на
первый взгляд, реакцию. Особенно когда наступает переломный момент в
процессе формирования коллективного сознания того общества, в котором
живешь. Когда не только по твоей теме, но в общем процессе восприятия
исторического прошлого страны бьет час истины и появляются ранее не