"Н.И.Безлепкин. Философия языка в России (К истории русской лингвофилософии) " - читать интересную книгу авторазаключалась в том, чтобы ограничить употребление церковно-славянского языка.
Даже особо выделяя высокий стиль среди остальных в силу того, что он "составляется из речений славенороссийских", ученый говорит о том, что и в нем нельзя употреблять "весьма обветшалых" славянских слов. Учение Ломоносова о трех стилях значительно укрепило философскую основу, с позиций которой решались лингвистические проблемы. В этом учении был найден источник развития русского языка, пополнения его словарного фонда, указаны пути совершенствования, связанные с усилением способности лексики "к выражению идей трудных". Разрушение в начале XX века бытовавшей в лингвокультуре российского общества системы трех стилей, а также идеологический запрет на использование текстов на старосла[18]вянском языке, и прежде всего Библии, привели, как отмечают современные лингвисты, к тому, что место высокого стиля занял нормативный средний стиль, а на уровень среднего вышел разговорно-вульгарный, подчас просто жаргонная речь городских низов. "Этим, - отмечает В.В. Колесов, - объясняется "демократизация" русского языка в 20-30-е гг. нашего столетия, а также разрушение норм и связанное с этим "охлаждение" к классическим русским текстам прошлого века, которые стали восприниматься как слишком устаревшие образцы. Итальянцы читают Данте, а французы Расина как своих современников... - мы не можем читать без перевода ни Слово о полку Игореве, ни протопопа Аввакума" Колесов В. В. "Жизнь происходит от слова...". СПб., 1999- С. 142. . Вопрос о месте и роли ломоносовской теории трех стилей в лингвокультуре российского общества остро встал уже в грамматических спорах начала XIX века, когда появились взаимоисключающие ее интерпретации. В русской культуре сформировались две принципиально отличные философско-лингвистические установки во взглядах на средства выражения новых реалий - архаическая и новаторская. Спор А.С. Шишкова (1754-1841) и Н.М. Карамзина (1766-1826) по вопросу о том, каким должен быть общенациональный язык, являлся, по сути, конфликтом двух культур - традиционной и европеизированной, столкновением противоположных лингвофилософских идеологий. При этом обе стороны искали аргументы в ломоносовской теории трех стилей. Философско-лингвистические взгляды Ломоносова действительно содержали предпосылки для зарождения противоположных направлений в философии языка в России. Они вытекали из противоречивого стремления Ломоносова решать лингвистические проблемы как с позиций логики, что было связано с влиянием на него европейской традиции, ее нацеленности на решение всех языковых проблем посредством принципов всеобщей философской грамматики, так и с позиций философского осмысления истории развития русского языка. Обращение Ломоносова к народной разговорной речи стало источником для размышлений о природе слова, его связях с мышлением, основой для выработки "философического рассуждения о слове вообще". Но имплицитно содержавшееся в его философствованиях по поводу языка противоречие между логическим и философско-лингвистическим подходами послужило основанием для возникновения двух течений в философии языка в России - логико-лингвистического и философско-лингвистического |
|
|