"Н.И.Безлепкин. Философия языка в России (К истории русской лингвофилософии) " - читать интересную книгу автора

заключалась в том, чтобы ограничить употребление церковно-славянского языка.
Даже особо выделяя высокий стиль среди остальных в силу того, что он
"составляется из речений славенороссийских", ученый говорит о том, что и в
нем нельзя употреблять "весьма обветшалых" славянских слов.


Учение Ломоносова о трех стилях значительно укрепило философскую основу, с
позиций которой решались лингвистические проблемы. В этом учении был найден
источник развития русского языка, пополнения его словарного фонда, указаны
пути совершенствования, связанные с усилением способности лексики "к
выражению идей трудных". Разрушение в начале XX века бытовавшей в
лингвокультуре российского общества системы трех стилей, а также
идеологический запрет на использование текстов на старосла[18]вянском языке,
и прежде всего Библии, привели, как отмечают современные лингвисты, к тому,
что место высокого стиля занял нормативный средний стиль, а на уровень
среднего вышел разговорно-вульгарный, подчас просто жаргонная речь городских
низов. "Этим, - отмечает В.В. Колесов, - объясняется "демократизация"
русского языка в 20-30-е гг. нашего столетия, а также разрушение норм и
связанное с этим "охлаждение" к классическим русским текстам прошлого века,
которые стали восприниматься как слишком устаревшие образцы. Итальянцы
читают Данте, а французы Расина как своих современников... - мы не можем
читать без перевода ни Слово о полку Игореве, ни протопопа Аввакума"
Колесов В. В. "Жизнь происходит от слова...". СПб., 1999- С. 142.
.


Вопрос о месте и роли ломоносовской теории трех стилей в лингвокультуре
российского общества остро встал уже в грамматических спорах начала XIX
века, когда появились взаимоисключающие ее интерпретации. В русской культуре
сформировались две принципиально отличные философско-лингвистические
установки во взглядах на средства выражения новых реалий - архаическая и
новаторская. Спор А.С. Шишкова (1754-1841) и Н.М. Карамзина (1766-1826) по
вопросу о том, каким должен быть общенациональный язык, являлся, по сути,
конфликтом двух культур - традиционной и европеизированной, столкновением
противоположных лингвофилософских идеологий. При этом обе стороны искали
аргументы в ломоносовской теории трех стилей. Философско-лингвистические
взгляды Ломоносова действительно содержали предпосылки для зарождения
противоположных направлений в философии языка в России. Они вытекали из
противоречивого стремления Ломоносова решать лингвистические проблемы как с
позиций логики, что было связано с влиянием на него европейской традиции, ее
нацеленности на решение всех языковых проблем посредством принципов всеобщей
философской грамматики, так и с позиций философского осмысления истории
развития русского языка.
Обращение Ломоносова к народной разговорной речи стало источником для
размышлений о природе слова, его связях с мышлением, основой для выработки
"философического рассуждения о слове вообще". Но имплицитно содержавшееся в
его философствованиях по поводу языка противоречие между логическим и
философско-лингвистическим подходами послужило основанием для возникновения
двух течений в философии языка в России - логико-лингвистического и
философско-лингвистического