"Джо Беверли. Жаворонок" - читать интересную книгу автора

- Думаешь, я закрою глаза на гибель другого ребенка? Я не чудовище,
Стивен!
- Прости. Но я знаю законы. И объясняю людям возможные последствия
принимаемых ими решений.
- Я все хорошо понимаю, - сказала Лаура спокойным тоном и внимательно
посмотрела на Стивена. - Мы должны что-то сделать.
Опять "мы". "Если ты настаиваешь", - подумал Стивен, хотя полагал, что
Лаура не права.
- Можешь считать меня ненормальной.
Стивен молчал, не в силах произнести ни слова. Ее грудь вздымалась и
опускалась при каждом вздохе, в комнате пахло ее духами.
- С какой стати?
- Я с радостью думаю о том, что мой Гарри не будет наследником
титула. - Глаза Лауры сияли. - Если Генри Гардейн жив или жив его
законнорожденный сын, не будет причин опасаться за Гарри. - Она схватила его
за руку.
От ее прикосновения Стивен едва не лишился дара речи.
- Многие сочтут тебя ненормальной.
Лаура рассмеялась. Стивен взял ее руку в свои.
- Подумай, прежде чем предпринимать какие-либо действия. Это совет
юриста.
Лаура высвободила руку.
- Куда девался Стивен, непоколебимый поборник справедливости? Как я
могу допустить убийство?
Помолчав, Стивен проговорил:
- Возможно, это просто обман, вымогательство. Ты хочешь вмешаться в это
дело, преследуя собственные цели?
Лаура нахмурилась:
- Обман, несмотря на множество доказательств?
- Как много у нас есть доказательств? - задал он вопрос и сам попытался
на него ответить: - Кто-то узнал, что Генри Гардейн жив. Это может быть кто
угодно. Он прислал что-то, что может служить доказательством его слов, и мы
не знаем, что это. Кто такие Мэри Вудсайд и Оскар Рис? Непонятно, где
находился Оскар Рис во время своего десятилетнего отсутствия.
- Ты рассуждаешь как юрист, - сказала Лаура, надув губы.
Стивену так хотелось ее приласкать, как бывало в юности. Взгляд ее
смягчился, и она отвела глаза. Было ли это свидетельством того, что Лаура
стала воспринимать его как мужчину?
- Моя добродетель и мои недостатки, - согласился он. - А не может моя
сообразительность компенсировать мои ошибки? Готов биться об заклад, что
"Мэри Вудсайд" - название корабля. Он затонул в Средиземном море, когда на
нем плыл в Грецию Генри Гардейн.
Лаура с восхищением взглянула на Стивена:
- До чего же ты догадлив!
- Но это общеизвестно. И вымогатель, конечно же, был в курсе дела.
- Но у него должны были быть веские причины, чтобы выяснить
подробности. Поэтому нужно установить контакт с Генри.
Стивен не сдержал улыбки. В юности они тоже часто спорили.
- Согласен.
- Я рада, что ты оказался здесь сегодня, Стивен, и что ворвался в эту