"Джо Беверли. Жаворонок" - читать интересную книгу автора

- Ведь неизвестно, насколько агрессивен этот Фарук и сколько с ним
людей.
Ситуация явно осложнялась.
- Об этом я не подумала. По легкомыслию. Втянула тебя в это дело, и
теперь ты подвергаешь себя опасности.
- Считаешь, что это дело мне не по зубам?
- Ну что ты! Не представляю, что бы я делала без тебя. Ты хорошо знаешь
законы и всегда руководствовался высокими принципами.
- Порой это мне дорого стоило.
- И все же я не понимаю, как смогу покинуть Мерримид сразу по приезду.
- Получишь письмо от подруги, в котором она сообщит, что собирается
уезжать и хочет повидаться с тобой. Твои родные вряд ли станут возражать
против твоего отъезда, ведь потом ты пробудешь дома целый месяц.
Лаура на это надеялась и все же нервничала.
- Гарри не останется без меня, - сказала Лаура, - да и мне не хотелось
бы с ним расставаться.
- Николас и Элеонора не будут возражать. У них есть дочь, она младше,
чем Гарри, они привыкли к детям.
Лаура пожала плечами:
- Что ж, тогда нам надо торопиться. Если мы отправимся к Делейни
вместе...
- Это может быть неверно истолковано. Лучше я приеду туда один.
- Сделаешь вид, будто ухаживаешь за мной, - сказала она, подумав, и
покраснела. - Прости.
Стивен улыбнулся:
- Я не против, если это пойдет на пользу делу.
- Мне бы не хотелось идти на обман.
- Ради дела придется.
- Ты прав. Ведь я собираюсь солгать родителям. Что может быть хуже?
- Если для тебя это неприемлемо, не будем ввязываться в это дело.
Добродетель. Она попыталась обдумать все.
- Пожалуй, ты прав. Наше пребывание в Дрейкоме вызовет грандиозный
скандал. Гардейны отнимут у меня сына. И если мои подозрения относительно
Джека верны, это может стоить мальчику жизни.
Стивен задумался в поисках выхода.
- Тебе не обязательно называть свое настоящее имя, в отличие от меня.
Меня там хорошо знают, и это может нам пригодиться. Представишься как моя
дальняя родственница. Ты нездорова, и я тебя сопровождаю к морю.
- В этом случае действительно придется выдавать себя за другую. Лучше я
останусь в доме Делейни. Если это всего в двух часах езды, я смогу там
принять решение. И я смогу быть с Гарри. Мы же не можем взять его с собой в
Дрейком, если я буду выдавать себя за другую женщину. И я не могу оставить
его с чужими людьми.
Лаура почувствовала, как напряглась его рука.
- Прежде ты больше доверяла мне, Лаура, - произнес Стивен.
- Ладно, поезжай. У тебя есть два дня, чтобы принять решение.
- Лошадь!
Стивен заржал, вызвав бурю восторга у малыша. Лаура понимала, что
продолжать спор бесполезно, и наклонилась к сыну, помогая ему собрать
игрушки. Схватив утку, мальчик побежал к Стивену, который крякнул и поднял