"Джо Беверли. Властелин моего сердца ("Темный победитель" #4) " - читать интересную книгу автора

- Предоставь мне судить об этом, - сказала графиня, промывая и ощупывая
рану.
Эмери снова вернулся к документу.
- Должно быть, его силой вынудили дать клятву... Мама! - Он глубоко
вздохнул и продолжил: - Граф Гарольд никогда бы добровольно не поклялся
поддержать притязания герцога на трон.
Гай забрал у сына пергамент, вложив ему в руку кубок с вином.
- Тогда ему следовало умереть, прежде чем поклясться, - уверенно заявил
он. - Клятва есть клятва. Что ты о нем знаешь?
Эмери отхлебнул большой глоток.
- Граф Гарольд? Я никогда не встречался с ним... - Он остановился, так
как мать нащупала что-то в глубине раны. Спустя какое-то время юноша
продолжал: - Граф пользуется уважением и отличный военачальник. Многие годы
он от имени короля управлял Англией и стал бы хорошим монархом. - Эмери с
вызовом посмотрел на отца.
- Он стал бы клятвопреступником, - возразил Гай.
Эмери осушил кубок и сидел, вглядываясь в глубину отполированной чаши.
- Если совет витанов выберет Гарольда королем, - сказал он наконец, - и
Гарольд согласится, что тогда сделает герцог Вильгельм?
- Введет армию.
Эмери побледнел, возможно, из-за жгучего порошка, которым Лусия
посыпала его рану. Но Гай и мысли не допускал, что от Эмери ускользнет
скрытый смысл происходящих событий. Глядя перед собой, Эмери де Гайяр уронил
на пол серебряный кубок, и раздавшийся звук был подобен удару меча о щит.

Женский монастырь Канн
Нормандия
Февраль 1066 года
Комната для посетителей в женском монастыре в Кане была небольшой, но
очень удобной. В этот горький день в ней было особенно уютно, потому что два
ее узких окна были забраны стеклами, а в огромном каменном очаге пылал
огонь. Золотые солнечные лучи, проникавшие сквозь мелкие стеклышки окон,
подобно драгоценным камням, обманчиво вспыхивали яркими искрами на стенах и
вышитых подушках дивана. Однако веселая игра света не привлекала внимания
трех человек, находившихся в комнате. Они словно окаменели.
Двое мужчин были воинами - высокими, мускулистыми, одетыми в изрядно
поношенные доспехи и платье. Один - уже старик с седыми волосами и
натруженными узловатыми руками с искривленными суставами. Другой - много
моложе, шатен и, если не считать возраста, как две капли воды походивший на
старшего, без сомнения, его отца.
Третьей была девушка в белом одеянии послушницы. Льняное платье ладно
сидело на ее мальчишеской фигуре. По спине спускалась толстая каштановая
коса, прикрытая нежным батистовым покрывалом. Тонкие черты лица девушки еще
сохраняли детскую мягкость, но в линии губ угадывалась решительность, а
большие карие глаза светились умом.
Старший из мужчин, Жильбер де Л'От-Виронь, чувствовал себя неловко в
столь изысканной обстановке. Он то принимался ходить, то останавливался,
будто опасаясь повредить что-либо из ценных предметов. Марк, его сын,
прислонился закованными в доспехи плечами к белой стене, нимало не заботясь
о том, что может оставить на ней царапины. Дочь Жильбера, Мадлен, сидела