"Джо Беверли. Властелин моего сердца ("Темный победитель" #4) " - читать интересную книгу автора - Предоставь мне судить об этом, - сказала графиня, промывая и ощупывая
рану. Эмери снова вернулся к документу. - Должно быть, его силой вынудили дать клятву... Мама! - Он глубоко вздохнул и продолжил: - Граф Гарольд никогда бы добровольно не поклялся поддержать притязания герцога на трон. Гай забрал у сына пергамент, вложив ему в руку кубок с вином. - Тогда ему следовало умереть, прежде чем поклясться, - уверенно заявил он. - Клятва есть клятва. Что ты о нем знаешь? Эмери отхлебнул большой глоток. - Граф Гарольд? Я никогда не встречался с ним... - Он остановился, так как мать нащупала что-то в глубине раны. Спустя какое-то время юноша продолжал: - Граф пользуется уважением и отличный военачальник. Многие годы он от имени короля управлял Англией и стал бы хорошим монархом. - Эмери с вызовом посмотрел на отца. - Он стал бы клятвопреступником, - возразил Гай. Эмери осушил кубок и сидел, вглядываясь в глубину отполированной чаши. - Если совет витанов выберет Гарольда королем, - сказал он наконец, - и Гарольд согласится, что тогда сделает герцог Вильгельм? - Введет армию. Эмери побледнел, возможно, из-за жгучего порошка, которым Лусия посыпала его рану. Но Гай и мысли не допускал, что от Эмери ускользнет скрытый смысл происходящих событий. Глядя перед собой, Эмери де Гайяр уронил на пол серебряный кубок, и раздавшийся звук был подобен удару меча о щит. Нормандия Февраль 1066 года Комната для посетителей в женском монастыре в Кане была небольшой, но очень удобной. В этот горький день в ней было особенно уютно, потому что два ее узких окна были забраны стеклами, а в огромном каменном очаге пылал огонь. Золотые солнечные лучи, проникавшие сквозь мелкие стеклышки окон, подобно драгоценным камням, обманчиво вспыхивали яркими искрами на стенах и вышитых подушках дивана. Однако веселая игра света не привлекала внимания трех человек, находившихся в комнате. Они словно окаменели. Двое мужчин были воинами - высокими, мускулистыми, одетыми в изрядно поношенные доспехи и платье. Один - уже старик с седыми волосами и натруженными узловатыми руками с искривленными суставами. Другой - много моложе, шатен и, если не считать возраста, как две капли воды походивший на старшего, без сомнения, его отца. Третьей была девушка в белом одеянии послушницы. Льняное платье ладно сидело на ее мальчишеской фигуре. По спине спускалась толстая каштановая коса, прикрытая нежным батистовым покрывалом. Тонкие черты лица девушки еще сохраняли детскую мягкость, но в линии губ угадывалась решительность, а большие карие глаза светились умом. Старший из мужчин, Жильбер де Л'От-Виронь, чувствовал себя неловко в столь изысканной обстановке. Он то принимался ходить, то останавливался, будто опасаясь повредить что-либо из ценных предметов. Марк, его сын, прислонился закованными в доспехи плечами к белой стене, нимало не заботясь о том, что может оставить на ней царапины. Дочь Жильбера, Мадлен, сидела |
|
|