"Джо Беверли. Ради твоей улыбки " - читать интересную книгу автора Неожиданно глаза остановились на грациозной фигурке лошадки из
зеленого жадеита. Вот оно, доказательство. Фигурка не была спрятана за стеклом, а стояла на самом виду. Именно ее получил лорд Стейнбридж в награду за свое вероломство. - Как странно! - произнесла Элинор задумчиво, проводя пальцем по плавному изгибу фигурки от головы до развевающегося хвоста. - Какая-то статуэтка и живой человек... Нет, что за глупая мысль! - Она нахмурилась и замолчала, боясь, что может сказать лишнее. Кристофер осторожно взял фигурку из ее дрожащих пальцев, как будто боялся, что она разобьется. - Зачем вы сделали это? Ради куска камня? Он побледнел, затем залился краской. - Нет, нет! Помилуйте, я бы никогда не посмел... - Она заметила усилие, с которым он заставил себя продолжить: - Дело в том, мисс Чивенхем... - Кристофер с трудом проглотил комок, подступивший к горлу, - дело в том, что это был не я. Это был мой брат. Элинор не верила своим ушам. Казалось, мир покачнулся от этих слов. Она не знала, что ей делать: то ли кричать, то ли безумно хохотать - и на всякий случай зажала рот ладонью. Лишь короткий звук удивления, словно легкое облачко, слетел с ее губ и растаял в напряженной тишине. Некоторое время оба молчали. - Лорд Стейнбридж, - наконец выдавила она, - я точно видела вас. Он начал говорить, и тогда спустя какой-то момент к ней пришло понимание. Близнецы! - Брат рассказал мне, прежде чем покинуть город, что произошло, - отдавал себе отчет в том, что натворил. Вот почему я пришел к вашему дому и наблюдал, стараясь сообразить, что же делать. Элинор охватил озноб. Есть ли в этом какой-то смысл? Есть ли вообще смысл в этом мире. Разумеется, столь утонченного и элегантного джентльмена было невозможно сопоставить с тем чудовищем... Теперь понятно, почему он не внушал ей страха! Но что это меняет для нее? Она попыталась привести свои чувства в порядок. - Вы сказали, у вас есть какое-то предложение для меня? Услышав, что она успокоилась, Стейнбридж облегченно вздохнул и приступил к делу: - Теперь вы понимаете, почему я здесь, мисс Чивенхем. Не могли бы вы сказать мне, что надеялся выиграть ваш брат от этой подлой затеи? Как я могу предположить, для него нелегко расстаться с подобной вещью? - Он приобрел гораздо больше - право на мою часть наследства, - сухо сообщила Элинор. - И то и другое через мой позор. Лишаясь его протекции, я лишаюсь всего. - Но ведь он может быть привлечен к ответственности за то, что случилось. Как он мог вас так наказать? Элинор опустила глаза и, глядя на свои руки, глубоко вздохнула: - Мой отец был не очень высокого мнения о моем характере. Я всегда была слишком самостоятельна, пренебрегала условностями и, естественно, не казалась ему идеальной дочерью. Разумеется, брат сделал все, чтобы еще больше усугубить положение, наговорил обо мне бог знает что... Лайонел всегда умел втереться в доверие к людям и обрабатывал их, пока они не |
|
|