"Хейди Беттс. Обещание розы ("Розы" #2) " - читать интересную книгу автора

обнаруживается произведение искусства. Угрожающе выглядевшие ранее и
покрытые загаром скулы сейчас смотрелись изящно, словно выточенные резцом
мастера.
Люк протянул руку за бутылкой. Меган позволила ему ее забрать.
- Кто выигрывает? - спросил он. Вопрос был адресован мужчинам, но глаза
по-прежнему не отрывались от нее.
- Она, - простонал Дуги.
- Да, в карточной игре Мэгги вполне преуспела, - добавил Эван.
- Предлагаю ставку на пари, - услышала Меган голос Люка.
Разговор принял какой-то двусмысленный характер, но ей не хотелось
тратить силы на разгадывание. Ее тело горело как в лихорадке, и вряд ли его
жар был результатом только двух глотков виски.
Люк подключился к игрокам, и они продолжили покер впятером. Теперь,
когда пустые желудки были заполнены спиртным, вес напрочь забыли про голод.
Меган по-прежнему сохраняла первенство. Ее победное шествие она объясняла
везением новичка. Оно уже длилось более часа. От чрезмерной
сосредоточенности у нее все больше уставали глаза. Тогда она опускала руку
со своей картой на стол и начинала следить за другими.
Меган не заметила, как уснула, пока не почувствовала, как ее осторожно
подняли и бережно положили на пол, подстелив грубое вытертое одеяло. Она
попыталась открыть глаза, посмотреть, кто из них разыгрывает из себя
джентльмена, но было такое ощущение, что на веках лежит свинцовый груз. С
долгим вздохом она перекатилась на бок и положила голову на руки вместо
подушки.

Казалось, прошла всего минута, как кто-то встряхнул ее за плечи, чтобы
она проснулась. Недовольная, что ее побеспокоили, она чуть слышно
пробормотала какое-то бранное слово и отвернулась от назойливого субъекта.
Однако легкое давление на плечо продолжалось, и на ухо ей прозвучал грубый
шепот. Едва она хотела послать назойливого олуха куда подальше, как рот ей
зажала сильная рука.
- Замолчите. - Мужчина наклонился к ней. - Я увезу вас отсюда, но я не
хочу, чтобы нас ненароком услышали. Вы поняли?
Она напрягла зрение, пытаясь разглядеть его черты, но в помещении было
темнее, чем в могиле.
Прежде чем она успела что-то возразить, он засунул ей в рот тряпку и
обмотал один конец вокруг головы, а другим завязал глаза.
- Ни звука, - снова предупредил он и, подняв ее с пола, взвалил на
плечо.
Может, она и замычала бы от возмущения, если бы предостережение не
звучало столь грозно. Не прошло и минуты, как она почувствовала, что ее
переместили с плеча в седло. Ну что ж, по крайней мере можно будет ехать
достойно - сидя, а не свешиваясь с седла подобно бесформенному кулю. Однако
ее похититель быстра соединил ее запястья и связал веревкой, закрепив концы
с обеих сторон.
Меган внимательно прислушивалась к его шагам, когда он снова направился
в жилище. Вернувшись, он поднял ей руки, согнул под неудобным углом и
подсунул что-то тяжелое и жесткое. Громоздкий предмет неудобно сдавливал
верхнюю часть бедер.
Она даже не пыталась понять, что происходит. Зачем? Ей казалось