"Альфред Бестер. Аттракцион" - читать интересную книгу авторагаз и открыл окно, пробежал в гостиную и там пооткрывал все
окна. Гандри был еще жив. Его большое лицо побагровело. Я подошел к телефону и позвонил Фрейде. - Фрейда? Почему ты не здесь, с Гандри? - Это ты, Дэвид? - Да. Я только что пришел и обнаружил Гандри полумертвым. Он пытался покончить с собой. - Ох, Дэвид! - Газ. Самопроизвольная развязка. Ты работала над ним? - Конечно. Но я не думала, что он... - Так улизнет? Я тебе сто раз говорил: Фрейда, нельзя полагаться на потенциальных самоубийц, вроде Гандри. Я показывал тебе эти порезы на запястье. Такие, как он, никогда не действуют активно. Они... - Не учи меня, Дэвид. - Ладно, не обращай внимания. У меня тоже все сорвалось. Я думал, у девицы необузданный нрав, а она оказалась мямлей. Теперь хочу попробовать с той женщиной, которую ты упоминала. Бекон. - Определенно рекомендую. - Как мне ее найти? - Через мужа, Эдди Бекона. Попытайся в "Шооне", или в "Греке", или в "Дугласе". Но он болтлив, Дэвид, любит, чтобы его выслушали; а у тебя не так уж много времени. - Безусловно. Я же говорила тебе о револьвере. - Хорошо, а как с Гандри? - О, к дьяволу Гандри! - прорычала она и повесила трубку. Я тоже положил трубку, закрыл все окна и пустил газ. Гандри не двигался. Я выключил свет и вышел. Теперь за Эдди Бекона. Я нашел его в "Греке" на Восточной Пятьдесят второй улице. - Эдди Бекон здесь? - В глубине, сзади, - махнул бармен. Я посмотрел за перегородку. Там было полно народу. - Который из них? Бармен указал на маленького человечка, сидящего в одиночестве за столиком в углу. Я подошел и сел рядом. - Привет, Эдди. У него оказалось морщинистое, обрюзгшее лицо, светлые волосы, бледные голубые глаза. Бекон косо взглянул на меня. - Что будете пить? - Виски. Воду. Без льда. Принесли выпивку. - Где Лиз? - Кто? - Ваша жена. Я слышал, она ушла от вас? - Они все ушли от меня. |
|
|