"Альфред Бестер. Прекрасная Галатея" - читать интересную книгу автораи облачила робот-нейтриноскоп в одежду домини, предварительно прихваченную
из его гардероба. И как ни странно, металлическое чудовище приобрело гротескное сходство с хозяином лаборатории. На удочку этого невинного младенца попались служащие компании по доставке химикатов, у которой Галли выманила баллон этилового спирта. ("Извините меня, пожалуйста, но папочка забыл сделать заказ. Вы не представляете, какой он стал рассеянный!") Дело кончилось тем, что спирт был вылит в мраморный бассейн к вящему удовольствию акул, которые нализались до неприличия. Но и этого ей показалось мало. Галатея сама прыгнула в бассейн и принялась плескаться вместе со своими пьяными любимцами. - Редж, ей неведомо, что такое страх. - Ага! Вспомните Пассионарию, неукротимую решимость которой мы заложили в программу. Она вынесла из лаборатории двести метров магнитной ленты и обмотала ею робота-пугало в саду. Садовник был в полном восторге, Мэнрайт - в ярости. Однако, честно говоря, его задело за живое то, что его знакомые, ценители современного искусства, предлагали ему внушительные суммы за новое произведение поп-арта. - Я понял, в чем заключается ваша неожиданность. Галли прирожденная художница. - Какой из нее к дьяволу художник? Смастерить что-нибудь по мелочи она еще может, недаром же я вложил в нее задатки Эстер Бейтман. Так что уравнение R = L x шN пока не проявило себя. Но кошмары все продолжаются, профессор. Я зажат в ущелье, индейцы отрезали мне пути к отступлению. Клаудиа возила девочку к себе, и Галатея отлично поладила с детенышами своей няньки. После этого Галатея притащила всю ораву домой к Мэнрайту, чтобы исполнить придуманный ею танец, который назывался "Человекообразное столпотворение" и сопровождался сочиненной ею же песенкой "Кто стащил малыша-гориллу?" Галатея отбарабанила свою мелодию - фортиссимо! - на клавесину. Корк восхищенно аплодировал, а Мэнрайт лишь пробурчал: "Положи на место камертон". - Редж, настоящая загадка нашей Бэби - музыка, - попытался смягчить его профессор. - Вы называете это музыкой? - был ответ Мэнрайта. Корк повел девочку на представление своего сатурнианского цирка, где всеми правдами и неправдами она упросила профессора позволить ей покататься на лошади. Она взлетела на лошадь без седла и погнала ее вскачь сквозь череду охваченных пламенем колец. Затем она вызвалась участвовать в аттракционе с метанием кинжалов, поразив публику тем, что и глазом не моргнула, когда острые лезвия вонзались в цель на расстоянии нескольких дюймов от ее головы. Она попробовала себя в номере воздушных акробатов и закончила свои эскапады, сунув свою рыжевато-золотистую головенку в пасть льва. Профессор не мог взять в толк, как ей удалось уломать его, ведь он не собирался разрешать ей никаких вольностей. - Дар убеждения, умение получить от человека все, что ей нужно, - вот он сюрприз Галатеи, - уверял он Мэнрайта. - А как великолепно она |
|
|