"Альфред Бестер. 5 271 009" - читать интересную книгу автора

картинами, скульптурами и редкостными предметами искусства. У него было
намерение купить картину. Мистер Джеймс Дереликт знал Аквила, как клиента.
Аквил уже купил Фредерика Ремингтона и Уинслоу Хоумера несколько недель
назад, когда по очередному странному совпадению заскочил в магазин на
Мэдисон Авеню через минуту после того, как эти картины принесли на
продажу. Мистер Дереликт видел также мистера Аквила катающимся в лодке
первым морским офицером у Монтезка.
- Bon jur, bel asprit, черт побери, Джимми, - сказал мистер Аквил. Он
был фамильярен со всеми. - Прохладный сегодня денек, ui? Прохладный. Я
хочу купить картину.
- Доброе утро, мистер Аквил, - ответил Дереликт. У него было
морщинистое лицо шулера, но глаза честные, а улыбка обезоруживающая.
Однако, к этому моменту его улыбка застыла, словно появление Аквила лишило
его присутствия духа.
- Я сегодня в дурном настроении из-за Джеффа, - объявил Аквил, быстро
открывая витрины, трогая слоновую кость и щупая фарфор. - Так ведь его
зовут, старик? Художник, как Босх, как Генрих Клей. С ним общаетесь
исключительно, parbly, вы.
- Джеффри Халсион? - натянуто спросил Дереликт.
- Quil de bef! - воскликнул Аквил. - Это воспоминание. Именно этого
художника я хочу. Он мой любимый. Монохром. Миниатюру Джеффри Халсиона для
Аквила, bitte. Заверните.
- Никогда бы не подумал... - пробормотал Дереликт.
- Ах! Что? Уж не одна ли это из сотни гарантированного Мина? -
воскликнул мистер Аквил, размахивая прелестной вазой. - Черт побери! Ui,
Джимми? Я щелкаю пальцами... В магазине нет Халсиона, старый мошенник?
- Очень странно, мистер Аквил, - Дереликт, казалось, боролся с собой,
- что вы пришли сюда. Миниатюра Халсиона прибыли меньше пяти минут назад.
- Ну? Tempo est rikturi... Ну?
- Я не хочу показывать ее вам. По личным причинам, мистер Аквил.
- HimmelHerrGot! Ее заказали заранее?
- Н-нет, сэр. Не по _м_о_и_м_ личным причинам. По _в_а_ш_и_м_ личным
причинам.
- Что? Черт побери! Объясните же мне!
- Во всяком случае, она не на продажу, мистер Аквил. Она не может
быть продана.
- Но почему? Говорите, старый cafal!
- Не могу сказать, мистер Аквил.
- Дьявол вас побери, Джимми! Вы не можете показать. Вы не можете
продать. Между нами, я места себе не нахожу из-за Джеффри Халсиона. Мой
любимый художник, черт побери! Покажите мне Халсиона или sic tranzit glora
mundi. Вы слышите меня, Джимми?
Дереликт поколебался, затем пожал плечами.
- Ладно, мистер Аквил, покажу.
Дереликт провел Аквила мимо витрин китайского фарфора и серебра, мимо
лаков и бронзы, и блестящего оружия к галерее в заднем конце магазина, где
на серых велюровых стенах висели дюжины картин, пылающих под яркими
прожекторами. Он открыл ящик шкафа в стиле Годдара и достал конверт. На
конверте было напечатано: "Институт Вавилона". Дереликт вынул из конверта
долларовую бумажку и протянул ее Аквилу.