"Альфред Бестер. Они жили не так, как привыкли" - читать интересную книгу авторалюбовно рассажены на покрывале. Потом он увидел _э_т_о.
- Ну-у... - выдохнул он. Это была модель клипера с полной оснасткой. Мачты и перекладины были не повреждены, но корпус шелушился, а от парусов остались одни обрывки. Он стоял перед шкафом Линды, а рядом с ним была ее корзинка для шитья. Линда уже нарезала свежее белое полотно для парусов. Майо опустился на колени перед моделью и нежно коснулся ее. - Я выкрашу ее в черный цвет с золотой ватерлинией, - пробормотал он. - И назову ее "Линда Н." Он был так глубоко тронут, что едва прикоснулся к завтраку. Он умылся, оделся, взял дробовик, горсть патронов и пошел прогуляться по парку. Он направился на юг, миновал игровые поля, гниющую карусель, заросший каток и, наконец, вышел из парка и пошел по Седьмой Авеню. Потом он свернул на восток по Пятидесятой стрит и потратил много времени, пытаясь прочитать лохмотья афиш, рекламирующих последнее представление мюзик-холла в радиогородке. Затем он снова повернул на юг. Он остановился от внезапного лязга стали, точно гигантские мечи столкнулись в титаническом поединке. Маленький табун низкорослых лошадей, испугавшись лязга, рванул по другой стороне улицы. Их неподкованные копыта глухо простучали по тротуару. Лязг прекратился. - Так вот где слышал эти звуки голубой дзей, - пробормотал Майо. - Но что здесь за чертовщина? Он свернул на восток посмотреть, что там такое, но забыл об этом, когда вышел к алмазному центру. Он был ослеплен сияющими в витринах голубовато-белыми камнями. Дверь ювелирного торгового центра была была нить настоящего жемчуга, обошедшаяся ему в сумму, равную годовой ренте за бар. Он прошел по Мэдисон Авеню и оказался перед магазином "Эберкромби и Фитч". Он долго слонялся по нему, пока не попал, наконец, к оружейному прилавку. Там он потерял чувство времени, а когда пришел в себя, то увидел, что идет по Пятой Авеню в направлении парка. В руке у него была итальянская автоматическая винтовка, на сердце лежала вина, а на прилавке осталась расписка: "Авт. винтовка - 750 долларов. 6 коробок патр. - 18 долларов. Джеймс Майо". Было уже около трех, когда он вернулся в лодочный домик. Он вошел, стараясь выглядеть непринужденно, надеясь, что винтовка экстра-класса, которую он нес, останется незамеченной. Линда сидела за пианино спиной к нему. - Эй, - смущенно сказал Майо, - извини, что опоздал. Я... я принес тебе подарок. Это настоящий. - Он вытащил из кармана жемчуг и протянул ей. И тут увидел, что она плачет. - Эй, что случилось? Она не ответила. - Ты испугалась, что я сбежал от тебя? Могу только сказать... ну, что все мои вещи здесь. И машина тоже. Ты только погляди... Она повернулась. - Я ненавижу тебя! - выкрикнула она. Он выронил жемчуг и отпрянул, вздрогнув от неистовства в ее голосе. - Что произошло? - Ты вшивый, дрянной лжец! |
|
|