"Альфред Бестер. Они жили не так, как привыкли" - читать интересную книгу автора

- Кто? Я?
- Утром я ездила в Новую Гавань. - Ее голос дрожал от гнева. - На
Главной улице не осталось ни одного дома. Они все сметены. Там нет
телестанции ВНХА. Все здания разрушены.
- Нет...
- Да! И я ходила в твой бар. На улице перед ним нет кучи разбитых
телевизоров. Есть только один, стоящий в баре. В остальном бар -
свинарник. Ты жил там все время. Один, в заднем помещении. Там только одна
кровать. Это была ложь! Все ложь!
- Зачем же мне было врать тебе?
- Ты не стрелял ни в какого Джила Уоткинса!
- Клянусь тебе, что стрелял. Из обоих стволов. Он сам напросился.
- И нет у тебя никакого телевизора, нуждающегося в ремонте.
- Есть.
- А даже если его и отремонтировать, то нет телестанции.
- Подумай сама, - сердито сказал он, - за что бы я застрелил Джила,
если бы не было никаких телепередач?
- Если он мертв, то как он может показывать телепередачи?
- Что? Но ты же только что сказала, что я не убивал его.
- О, ты сумасшедший! Ты совсем спятил! - Она всхлипнула. - Ты описал
так точно барометр, потому что увидел мои часы. И я поверила в твою
безумную ложь. Мне захотелось иметь барометр под пару к часам. Я уже
несколько лет ищу что-нибудь такое. - Она подбежала к стене и стукнула
кулачком рядом с часами. - Его место здесь. Здесь! Но ты лжец, ты
сумасшедший. Там никогда не было никакого барометра.
- Кто здесь сумасшедший, так это ты, - закричал он. - Ты так
старательно украшаешь свой дом, что для тебя больше ничего не существует.
Она метнулась по комнате, схватила дробовик и прицелилась в него.
- Убирайся отсюда. Сию же минуту. Убирайся или я убью тебя. Я не хочу
больше тебя видеть.
Отдача дробовика швырнула ее назад, дробь просвистела над головой
Майо и попала в полку. Фарфор разлетелся вдребезги, посыпались осколки.
Линда побледнела.
- Джим! Боже, ты цел? Я не хотела... это произошло...
Он шагнул вперед, слишком взбешенный, чтобы отвечать. И когда он
поднял руку, чтобы ударить ее, издалека донеслось: БЛАМ, БЛАМ, БЛАМ! Майо
застыл.
- Ты слышала? - прошептал он.
Линда кивнула.
- Это не просто шум. Это сигнал.
Майо схватил дробовик, выскочил на улицу и выпалил из второго ствола
в воздух. Пауза. Затем снова донеслись отдаленные взрывы: БЛАМ, БЛАМ,
БЛАМ! Они сопровождались странным сосущим звуком. Над парком поднялась
туча испуганных птиц.
- Там кто-то есть, - возликовал Майо. - Боже, говорю тебе, я кого-то
нашел. Вперед!
Они побежали на север. На бегу Майо нашарил в кармане патроны,
перезарядил ружье и снова выстрелил.
- Спасибо тебе за то, что выстрелила в меня, Линда.
- Я не стреляла в тебя, - запротестовала она. - Это вышло случайно.