"Люк Бессон. Артур и месть Урдалака " - читать интересную книгу автора

натянутое на пять высоченных жердин, воткнутых по кругу в землю и
соединенных вверху. Больше всего он напоминает индейский вигвам. Полотно,
если приглядеться к нему поближе, сшито из шкур множества мелких животных. И
нет сомнений, что шкурки эти были сняты с животных, умерших естественной
смертью. Верхняя часть полотнища состоит из шкуры зебу Забо, верного
спутника племени, сопровождавшего его более тридцати лет. Но сегодня племя
далеко, и шатер служит пристанищем всего пятерым воинам.
Воины бонго-матассалаи во главе с вождем собрались вокруг огня. Мы уже
знаем, что все пятеро ужасно высокие (два метра тридцать сантиметров, никак
не меньше) и ужасно красивые. Только в роскошных прическах поубавилось
перьев и ракушек. Но такова традиция. С приближением осени листья с деревьев
начинают опадать. Расставание с листьями огорчает деревья, и, выражая свою
солидарность с деревьями, матассалаи вытаскивают из своих причесок перья и
ракушки. Они уверены, что, глядя на них, деревья легче переносят утрату
листьев.
Взявшись за руки, пятеро матассалаи образуют круг.
- Ох! А нельзя ли нагнуться пониже? Пожалуйста! - шепотом произносит
человечек, сидящий тут же на корточках.
У маленького человечка на лице боевая раскраска матассалаи, а макушку
его увенчивает странноватый головной убор из огромной ракушки с торчащими из
нее тремя перьями. Любой мальчишка может нанести себе на лицо боевую
раскраску и нацепить на голову гигантскую раковину. Но только у одного
мальчика непослушные веснушки будут проступать под любой раскраской, даже
если краску станет наносить сам вождь матассалаи. Эти крохотные веснушки
можно узнать среди тысячи других веснушек.
- Прости нас, Артур, мы задумались, -оправдывается вождь племени.
Улыбнувшись мальчику, воины берут его за руки и таким образом расширяют
круг. Некоторое время составившие круг люди долго и глубоко дышат, а потом,
дружно вдохнув, разом освобождают легкие, выдувая из них воздух прямо на
костер, который тотчас разгорается еще ярче. В этом упражнении Артуру явно
не угнаться за своими друзьями: пока те делают один вдох и выдох, он
успевает проделать то же самое трижды. Можно сказать, что, пока они
справляются с большой кислородной конфетой, он успевает проглотить целую
кучу мелких кислородных леденцов.
- Отлично, просто замечательно, - довольно улыбается вождь, вполне
удовлетворенный таким началом. - А теперь Большую книгу сюда.
- Сегодня у нас сто тридцать седьмой день по селенельному календарю,
цветок дня - маргаритка, и мы сейчас воздадим ей подобающие почести.
Не дожидаясь нового знака, каждый из воинов, включая Артура, вытягивает
руки и бросает зажатые в них цветки маргариток в стоящий на огне глиняный
горшок. Вода в горшке кипит, и маргаритки быстро раскисают.
Глядя, как булькает вода с лепестками маргариток, Артур испытывает
одновременно и любопытство, и отвращение. Он знает: в горшке варится
"маргаритковый суп". Но, похоже, что, несмотря на красивое название, суп
этот не относится к его любимым блюдам.
С помощью самодельной деревянной ложки вождь наполняет вырезанную из
дерева плошку "супчиком дня" и протягивает ее Артуру. Мальчик морщится, но
благодарит - еле слышно.
- Изречение дня! - провозглашает вождь, раскрывая лежащую перед ним
Большую книгу на нужной странице: "Природа питает тебя каждый день. Но