"Люк Бессон. Артур и минипуты " - читать интересную книгу автора

С мячиком в зубах подбегает Альфред-йети. Почувствовав, что сейчас не
время продолжать игру, он аккуратно кладет мячик на землю.
Мячик катится к настоящему автомобилю и останавливается возле дверцы.
В эту минуту Давидо выходит из машины.
Не заметив мячика, он ставит на него ногу, поскальзывается и вверх
тормашками летит на землю. Даже Чарли Чаплин вряд ли сумел бы упасть
смешнее.
Артур тоже падает вверх тормашками на землю - только от хохота.
- Главная патрульная машина! Йети только что завалил новую жертву! - из
своего кабинета извещает шеф водителя.
Альфред лает и машет хвостом. Махание хвостом у йети заменяет
аплодисменты.
Кое-как поднявшись, Давидо стряхивает с себя пыль. Заметив мячик, он со
злостью хватает его и со всего размаху швыряет в сад. Раздается треск: у
Давидо под мышкой лопнул шов.
Мячик шлепается в резервуар с водой.
Разозлившись из-за испорченного пиджака, но вполне довольный своим
броском, Давидо ехидно потирает руки.
- Теперь ваш ход, центральная! - с мстительным видом бросает он
мальчику.
Артур не считает нужным отвечать Давидо. Достоинство зачастую в
молчании.
Давидо поворачивается на каблуках и направляется в глубь сада.
Пес лает без устали, и бабулечка начинает волноваться.
Развешанные на веревке простыни отгораживают ее от основной части сада.
Желая выяснить, в чем, собственно, дело, она раздвигает белье и нос к носу
сталкивается с Давидо. Оба буквально подскакивают от удивления.
- Вы меня напугали! - возмущенно заявляет бабушка.
- Мне очень жаль, - лицемерно отвечает Давидо. - Домашние хлопоты?
Может, вам помочь?
- Нет, благодарю. Что вам еще нужно? - тревожно спрашивает почтенная
дама.
- Я хотел бы извиниться. Вчера вечером я был не прав, и теперь мне
хочется загладить свою вину, - произносит он загадочным тоном. Во всяком
случае, слова его явно имеют двойной смысл.
Коварный Давидо не спешит выложить все свои карты. Порывшись в
карманах, он достает оттуда вчерашний документ и сует его под нос бабушке.
- Вот, все исправил! Все подписи на месте!
Взяв прищепку, он вешает бумагу на веревку.
- Да, вы времени не теряли! - с отвращением замечает бабушка.
- Всего лишь удачное стечение обстоятельств, - небрежно замечает
Давидо. - Как обычно по воскресеньям, утром я отправился к мессе и в церкви
случайно встретил управляющего...
- Вы ходите по воскресеньям к мессе? Тогда почему я вас там ни разу не
видела? - ехидно спрашивает бабушка.
- Проявляя должное смирение, я никогда не сижу в первых рядах. Кстати,
вас я там тоже не видел, - шипящим тоном отвечает он. - А я, к примеру,
встретил там также мэра, и тот подтвердил правильность составленного мною
акта.
Давидо вынимает из кармана еще одно официальное письмо и с помощью