"Альва Бесси. Люди в бою " - читать интересную книгу автораобщественных деятелей со всех концов мира, друзей Испанской республики; в
ней были речи Долорес Ибаррури и Хуана Негрина, стихи Пабло Неруды, Джека Линдсея, Ленгстона Хьюза, очерки Ильи Эренбурга, Дороти Паркер, Эсланды Робсон, Джозефа Норта, врача Интербригады Эдварда Барского, ряда ветеранов-линкольновцев. В своем предисловии Альва Бесси мог с гордостью констатировать, что большинство участников антологии "по-прежнему в своем творчестве и общественных выступлениях остаются такими же страстными приверженцами социального прогресса, какими были в период борьбы в Испании". Антимаккартистская и испанская темы переплелись в его романе "Антиамериканцы" (1957), произведении отчетливо автобиографического звучания. В центре его - судьбы двух главных героев: процветающего радиокомментатора и писателя Эндрю Лэнга и газетчика-коммуниста Бена Блау, ветерана войны в Испании. Их жизненные пути по-своему характерны для сложного и трудного времени, каким были 30-40-е годы в Америке. С помощью приема ретроспекции Бесси развертывает действие в двух исторических планах: это Испания 1937-1938 годов, картины, знакомые по книге "Люди в бою", и Америка 1947-1948 годов в период антикоммунистического процесса. Блау проявляет партийную стойкость в трудное для прогрессивного движения время, в канун второй мировой войны. В отличие от Лэнга он сражается с фашизмом на фронте. Не капитулирует перед маккартистами. И, несломленный, непобежденный, идет в тюрьму. Так прочерчивается в романе, да и в творчестве Бесси в целом, важнейшая нравственная тема - верности своим убеждениям. Для американской послевоенной литературы она имела особое значение. Фигура Лэнга во многом характерна. Их было немало - литераторов и а затем в пору суровых испытаний поспешили с шумом оповестить о своем "раскаянии" и "разочаровании". По словам Джозефа Норта, они воспринимали революционные идеи "слишком абстрактно, скорее как зрители, чем как действующие лица, посвятившие себя этим идеям"[9]. Но были и другие, стойкие, подобные Блау. И самому романисту. Майкл Голд, ветеран коммунистического движения в США, так отозвался об этом романе: "Альва Бесси является одним из немногих американских писателей, которые поддержали честь нашей литературы в эти тяжелые годы. Он осмелился писать о главных темах, а не о случайных, о типическом, а не попросту эксцентричном..."[10]. Альва Бесси еще раз напомнил о позоре маккартизма в своей книге "Инквизиция в раю" (1964) - мемуарах, облеченных в кинематографическую форму. Как и в "Антиамериканцах", здесь два главных временных плана: мрачная тюрьма Тексарана, куда заключен Альва Бесси ("Рассказчик"), и Голливуд 1940-х годов. При всей парадоксальности подобной параллели существуют очевидные точки соприкосновения между застенком и "фабрикой грез", или, как выразился один из героев книги, "концлагерем братьев Уорнеров" - этой золотой клеткой для творческих работников, и особенно сценаристов. Ведь они, в сущности, несвободны, выполняют требования невежественных продюсеров, мыслящих шаблонами и исполненных ненависти ко всему прогрессивному. Большой убедительности достигает Бесси в центральных, основанных на документах, эпизодах книги, посвященных маккартистскому судилищу над кинодеятелями. Честные, принципиальные люди, вина которых состояла лишь в том, что они говорили правду, выражали в годы войны симпатии к союзнику США - Советскому |
|
|