"Александр Берзин. Советы по практике буддизма в Западном мире " - читать интересную книгу автора

Такова была традиционная роль иностранца, иноземца, чужеземца,
явившегося в Тибет и собравшегося изучать тибетский буддизм. Он заканчивал в
роли переводчика.
So I asked them to train me to be a translator.
Стало быть, я обратился к своему учителю и попросил его сделать из меня
переводчика
And with that role, Tibetans knew how to relate to me,
и, приняв эту роль, заняв эту позицию, тибетцы увидели во мне
определенного индивида и знали, как со мной общаться.
and I accepted that and they accepted that, and so it worked.
Я принял эту позицию, они приняли меня в этой позиции, и ситуация
заработала.
But if we don"t fit to a traditional way of thinking, particularly in
the beginning, then it"s very difficult to really get into Buddhism.
Если же мы изначально не проникаем гладко в эту ткань тибетской
культуры, то мы не сможем действительно получить близкий доступ к
буддийскому учению, если мы гладко не входим в эту структуру.
I think nowadays, it"s certainly not necessary first to adopt Tibetan
culture, or Oriental culture, or any traditional Asian culture ourselves; we
don"t have to be like monkeys imitating another culture.
На сегодня у нас нет необходимости имитировать какую-то культуру,
принимать на себя тибетскую культуру, принимать на себя бурятскую или
монгольскую культуру. Не надо походить на мартышек, так сказать, и пытаться
имитировать своими действиями чье-то еще поведение: нет такой нужды.
We don"t have to change our diet and change our clothes: that"s
certainly not necessarily.
Нам не надо менять свой гардероб соответствующим образом, менять свою
диету - во всем этом нет необходимости.
But at least if we understand where it"s coming from, we"ll have less
projections and less confusion.
Но, как минимум, если мы понимаем это, понимаем, откуда это происходит,
понимаем, какого это, у нас будет меньше смятения, у нас будет меньше
сомнений, недоразумений, меньше проекций нашего ума.
So, in traditional Tibetan culture, people are born into certain
cultural sets of beliefs.
Итак, традиционно в тибетском обществе люди рождаются с готовым набором
верований.
So people take totally for granted things like karma, rebirth,
Такие вещи, как карма, перевоплощение, реинкарнация приходят к ним,
грубо говоря, с молоком матери, это является данностью для выросшего в
тибетской среде.
that there"s such a thing as enlightened beings.
Такие вещи, как наличие просветленных существ,
There"s an appreciation of the value of becoming a monk or a nun and
great respect for that.
почтительное отношение к монахам, к монахиням, уважение и оценка
возможностей стать монахом или монахиней
And if you wanted to actually study and practice Buddhism, you have to
become a monk or a nun.
и принятие того факта, что, если вы действительно хотите заняться