"Сьюзен Барри. Билет в неизвестность" - читать интересную книгу автора - У вас небольшой багаж. Вы приехали ненадолго?
- В Цюрихе, наверное, задержусь на один-два дня. Я пока не знаю. Мне нужно осмотреться. - Возможно, многие считают Цюрих довольно привлекательным городом, - заметил он. - Но вы прекрасно здесь отдохнете, только если привыкли проводить свой досуг в дорогих магазинах. Если покой вам больше по душе, лучше поезжайте в горы. Я бы даже сказал так: предстояло бы мне впервые посетить Цюрих, я поехал бы в горы сразу. И это, заметьте, - он весело ей улыбнулся, - несмотря на то, что я родился и вырос среди гор. - Значит, сейчас вы живете в Цюрихе? - спросила Каро. - Нет, - он скучающим взглядом проводил обогнавший их изящный черный автомобиль, - немного южнее. Всего несколько минут на машине, и вы окажетесь па берегу прекрасного озера. Там много довольно милых домиков, и один из них мой. Я считаю, что это озеро - самое прекрасное в Швейцарии. Местечко называется Оберлакен. - Мне кажется, по-немецки это значит "вокруг озер"? - Замечательно! Если вы поедете туда, то вам стоит освежить ваш немецкий. - К сожалению, я вообще не знаю немецкого, а это название я, кажется, встречала в путеводителе. На поездку я решилась так неожиданно, что совсем не было времени выучить самые распространенные выражения. - В самом деле? - удивился он. - Это мое путешествие больше похоже на бегство, - объяснила она и подумала, что такая фраза наверняка займет мысли ее попутчика на все время поездки до отеля, хотя и понимала, что без ее объяснений он все равно ничего думать, тем больше запутается. Он взглянул на нее все с той же лукавой улыбкой. - Вы выбрали прекрасный сезон для побега, - заметил он. - Весна здесь просто великолепна. Пройдет совсем немного времени, и появятся первые цветы. Решительно, вы выбрали прекрасное время года. Я надеюсь, скоро вы согласитесь, что эти места - действительно идеальное убежище. До свидания, мадам! Вечером Каро захотела узнать все о Цюрихе. Попав в свой номер, она подошла к окну и посмотрела на улицу, позже, читая путеводитель, она узнала, что это была Банхофштрассе. Она попыталась представить себе, каково быть хозяином всего этого. Настало время ужина. Одеваясь, она добавила к своему вечернему платью немного драгоценностей и надушилась великолепными духами, купленными уже здесь. Только полностью удовлетворившись своим внешним видом, она вышла из номера и даже удивилась, насколько легко ей было в такой непривычной одежде. Спустившись поужинать в ресторан, она была приятно удивлена тем, что привлекает всеобщее внимание. Ее столик стоял практически в центре зала, поэтому без особого труда можно было заметить, как много глаз одновременно следили за ней. Любопытнее всего было то, что, хотя большинство из них были мужскими, среди них было немало и женских. Она испытала некоторый шок, ясно понимая при этом, что такому изучению, наверное, подвергается любой новоприбывший. Тем не менее было приятно после стольких лет, проведенных в роли матери Беверли Йорк, почувствовать себя просто женщиной. Только теперь она поняла, что ей действительно всего-навсего тридцать восемь лет. Ах, |
|
|