"Сьюзен Барри. Билет в неизвестность" - читать интересную книгу автораОднако увидеть, была она насмешливой или доброжелательной, сейчас Каро не
могла. - Я не хотела бы это потерять, - стала объяснять она. - Моя дочь была совсем крошкой, когда сделала мне этот подарок. То есть я хотела сказать, что вообще подарки, сделанные от всей души, - большая ценность, не важно, что это. Они мне очень дороги. - Понятно, - кивнул он. - Это всего лишь трогательный сувенир. Каро показалось, что он изучающе посмотрел на нее, и на этот раз в его улыбке, наверное, была уже нескрываемая ирония. Как будто решил запомнить ее как любопытный экземпляр людского чудачества. Через пару минут он снова вернулся к книге, которую читал с начала полета. Очень скоро самолет начал снижаться. Зажегся красный сигнал. Стюардессы попросили пассажиров пристегнуть ремни. После посадки они надели на лица фирменные улыбки и проводили всех к выходу из салона. Получив багаж и выйдя из здания аэропорта, Каро пыталась поймать такси, когда заметила огромный кремовый автомобиль с шофером, одетым в строгий костюм и явно ожидавшим кого-то. Вскоре она поняла, что его пассажир не кто иной, как тот самый смуглый мужчина, нашедший ее помаду и карандаш. Сев в машину, он некоторое время неотрывно наблюдал за ней, а в это время шофер, не шевелясь, стоял у открытой дверцы. Потом джентльмен вышел из машины и подошел к ней. Хотя она и знала, что прекрасно скроенный бежевый костюм и элегантная светлая блузка сидят на ней безупречно и даже возвращают ей праздничные ощущения юности, она несколько заволновалась. И при этом с некоторым смущением подумала, что выбрала Цюрих по велению судьбы. Что ее вело предчувствие радостных перемен. Мужчина уже стоял рядом. Он вежливо приветствовал ее наклоном головы и - Могу ли я вас куда-нибудь подвезти? - О, только если вам будет по пути и если это не отнимет много времени, - скромно ответила Каро, взглянув сначала на него, а потом на машину. - Куда же вы едете? - спросил он, продолжая улыбаться, но снова Каро почудилось, что в этой вежливой улыбке промелькнуло нечто... Как будто что-то в ее манерах его откровенно потешает. Каро дала ему адрес отеля, в котором собиралась провести несколько дней и еще в Лондоне забронировала номер. Видно, в этом городе действительно собрались самые богатые люди в мире - только этим и объяснишь такие высокие расценки в отелях. Она не решилась снять номер надолго, надеясь найти что-нибудь подешевле. К тому же она еще не знала, чем ей заняться. И за пару-тройку дней хотела осмотреться и частично спланировать свое пребывание здесь. Джентльмен галантно помог ей сесть в машину. Каро догадывалась, насколько дорог этот автомобиль. Даже новоиспеченный зять Дэвид смог позволить себе купить спортивный "ягуар" только перед свадьбой. А она сейчас сидит в "роллс-ройсе" - уж его-то узнает и такой несведущий в марках роскошных машин человек, как Каро. Между тем владелец всего этого великолепия достал из кармана золотой портсигар и протянул ей его, изящно щелкнув крышкой. Каро это не сразу заметила, поэтому немного замешкалась с ответом. - Нет, спасибо, - улыбнувшись, произнесла она. - Я не курю. - Вы впервые в Цюрихе? - Я вообще первый раз в Швейцарии. |
|
|