"Инга Берристер. Заклинание любви" - читать интересную книгу авторасвоему вкусу.
- Что случилось? - настороженно спросила Сюзи. - У тебя потемнели глаза, а такое бывает, только когда ты очень зла на кого-то. Я знаю этого несчастного? - Дженна покачала головой, и Сюзи вздохнула. - По-моему, с тобой что-то неладно, - продолжала она. - Ты же потрясающая девушка, взгляни на себя в зеркало! Мужики вьются вокруг тебя, как пчелы над медом, а ты не обращаешь на них внимания. Когда мы были девчонками, мне казалось, что уж ты-то выскочишь замуж очень рано... - Когда конкретно ты собираешься уехать? - спросила Дженна, безжалостно прервав воспоминания подруги. - Сегодня. - Сюзи захихикала. - Эх, жаль, я не смогу увидеть, как, вытянется физиономия Саймона, когда он узнает, что птичка упорхнула! - На твоем месте я бы не торопилась смеяться, - мрачно предостерегла Дженна. - Всегда можно устроить... - Но ты ведь меня не выдашь, правда, Джен? Я знаю, что не выдашь. Как только Саймон... - И все-таки я не понимаю, почему бы тебе честно не рассказать брату о своих намерениях. - Потому что в этом случае он попытается меня отговорить, и, скорее всего, ему это удастся. Ты же его знаешь. - Сюзи театрально застонала. - Моя беда в том, что я слишком привыкла подчиняться ему, даже если мне этого совсем не хочется. Саймон иногда бывает очень... - Она замолчала, подбирая слово. - Очень убедителен. Дженна фыркнула. - Тебе бы давно пора избавиться от детского преклонения перед старшим братом. бабушка, которая никогда не заставляет тебя поступать вопреки твоим желаниям. Дженна могла бы возразить, что можно убедить человека сделать по-твоему и не прибегая к методам Саймона, но не стала. Вряд ли Сюзи поймет, что мягкое, ненавязчивое давление пожилой женщины, мечтающей видеть свою единственную внучку, как она выражалась, "устроенной", может быть не менее эффективным. Поцеловав подругу и пообещав звонить, Сюзи ушла, а Дженна долго еще сидела все в том же кресле. Квартира была маленькая, но девушка содержала ее в безупречном порядке, к тому же, работая личным секретарем идущего в гору дизайнера по интерьерам, она имела возможность относительно недорого приобретать модную современную мебель. Что я наделала, думала Дженна. Будь у нее хоть капля здравого смысла, она бы наотрез отказалась помогать Сюзи. Саймон Таундсен - очень серьезный противник, и у нее уже была возможность убедиться в этом. Девушка закрыла глаза и со вздохом откинулась на спинку кресла. 2 В то лето, когда ей исполнилось пятнадцать, она была без ума от Саймона Таундсена. Чувства Дженны не были для него секретом, и он весьма доходчиво объяснил, насколько глупы и несбыточны ее детские мечтания. Со временем, как это обычно случается, ее подростковое увлечение прошло, но в сердце остался осадок горечи. Кроме того, этот печальный опыт |
|
|