"Инга Берристер. Разгадка завещания " - читать интересную книгу автора

в этом штате у нее никогда не было ни родных, ни знакомых. Разве только...
Карла нахмурилась, вспоминая. Ну, конечно же! Письмо наверняка пришло от
того пожилого американца в великолепной ковбойской шляпе костюме с иголочки.
Она спасла ему жизнь, буквально выдернув из-под колес такси.
Как оказалось, он ехал на встречу в Сити, и Карла объяснила, как лучше
добраться до делового центра столицы. Но прежде чем выслушать ее, мужчина
настоял, чтобы она сообщила ему свои имя и адрес. И девушка решила, что
опасаться ей нечего: незнакомцу, судя по всему, перевалило уже за семьдесят.
Впрочем, она удивилась, когда американец предложил ей вместе поужинать,
поэтому сказала, что подумает, а когда управляющий престижной картинной
галереи, недвусмысленно посоветовал отказаться от приглашения, тут же
решила, что обязательно пойдет. Ибо Карла отличалась немалым упрямством -
чертой характера, унаследованной от бабки-итальянки, чей неукротимый нрав
порой проявлялся во внучке, будоража ее кровь.
Она положила письмо и подошла к окну.
В узком проеме виднелись крыши соседних домов с телевизионными
антеннами. В Лондоне Карла страдала клаустрофобией, потому что город для нее
был прежде всего замкнутым пространством. И именно в такие серые, мрачные
дни, как сегодняшний, она с тоской вспоминала просторы и чистый горизонт
норфолкских равнин.
На ферме, которая передавалась из поколения в поколение по линии ее
отца, она выросла. Однако после трагической смерти родителей в ужасной
автокатастрофе ее пришлось продать. Карле тогда исполнилось всего
шестнадцать лет, и, конечно, об управлении фермой не могло быть и речи. В
последние годы перед гибелью отец отдавал все свое время и страсть выведению
новой породы скота. Это требовало значительных финансовых затрат и гораздо
больших познаний по сравнению с теми, которыми могла обладать любая
девочка-подросток.
Однако и сейчас, девять лет спустя после смерти родителей, Карла все
еще скучала по ферме, испытывала неимоверную грусть всякий раз, когда
проезжала мимо ухоженных полей или видела пасущихся на лугах коров. Глубоко
в душе она всегда чувствовала неистребимую привязанность к земле - ту
привязанность, которую может ощущать только дочь фермера.
Девушка тяжело вздохнула, представив то шоковое состояние, в котором
оказался бы Крис, доведись ему заглянуть ей в душу. Босс был воплощением
изысканности и элегантности. И Карла знала, что он готов в любой момент
перейти грань их нынешних отношений работодателя и сотрудницы, стоит ей лишь
дать повод.
Для нее не было секретом и то, что, по мнению большинства подруг, Крис
являл собой образец идеального кандидата в мужья. Он имел приличный доход.
Ему принадлежал особняк в престижном районе города, а в ближайшие пять лет
он, по слухам, мог войти в совет директоров галереи. Так почему же она
продолжала держать его на почтительном расстоянии? Привлекательный блондин,
он подходил ей также и по возрасту. Однако Карла знала: если она расскажет
ему о своей глубокой потребности жить на земле предков, быть частью этой
земли, он просто не поймет ее. А может, Крис и не стремился понять ее?
Может, его интересовала только ее внешность? Ведь Карла ничем не напоминала
выросшую на ферме девушку. Тонкая и гибкая, как ива, она обращала на себя
внимание шелковистым потоком золотистых волос, ниспадающих на плечи. Ее
миндалевидные, слегка раскосые глаза имели глубокий темно-желтый оттенок,