"Инга Берристер. Разгадка завещания " - читать интересную книгу автора

на фамильное ранчо усопшего, где ей будут объяснены подробности.
Известие повергло девушку в шок. Горестно было сознавать, что Тома
больше нет в живых. Несмотря на проблемы с сердцем, он казался таким
жизнестойким и бодрым. В редкие минуты откровения или даже, может быть,
обычной человеческой слабости он признавался ей, что не собирается умирать,
потому что ему еще многое надо успеть сделать... - Ведь я не один, у меда
есть внук... После этих слов Том обычно качал головой, и Карле становилось
ясно, что между двумя мужчинами не все ладилось. У Тома на все были
собственные взгляды - бескомпромиссные, подчас не общепринятые. Но ведь ему
и жизнь пришлось прожить суровую, в жестокой борьбе за то, что он считал
своим по праву. Его дед тоже был таким же несгибаемым. Он создавал ранчо с
нуля. Порой, вступая за него в схватку буквально с голыми руками, чтобы
удержать землю и хозяйство за собой и сохранить для потомков.
По мнению Карлы, такие люди, как Том и его дед, заслуживали всяческого
снисхождения. И все же она рискнула сказать ему тогда, что жить с ним бок о
бок каждый день вряд ли легко. Несколько раз она оказывалась невольной
свидетельницей грубого обращения Тома с обслуживающим персоналом гостиницы,
в которой он остановился.
И все же, несмотря ни на что, этот американец нравился ей. Во многом он
напоминал Карле собственного деда, который скончался, когда ей было около
шести лет. И того и другого отличали сильная воля, твердость характера и
любовь к своей земле...
Печальное известие словно бы придало еще больше хмурости холодному
летнему дню. Карла снова взяла письмо и повертела его в руках. Техас...
Казалось, даже в самом названии штата, таком коротком, но звучном, была
заложена спрессованная, возбуждающая энергия... Однако сколько она ни ломала
голову, никак не могла представить себе, что же этот человек мог завещать ей
и почему. Странно...
Уже тогда у Карлы зародилось подозрение, что Том просто прикинулся
пострадавшим от травм, полученных в дорожно-транспортном происшествии, ибо в
последующие дни девушка ни разу не замечала, чтобы американец прихрамывал. А
ведь именно ушибами и общей слабостью объяснил он ей в тот первый день их
встречи просьбу проводить его до гостиницы, где он остановился.
Карла уже не помнила, каким образом Тому удалось уговорить ее стать его
гидом в Лондоне. Первоначально он якобы планировал взять с собой внука. Но
проблемы, возникшие на ранчо в самый последний момент, помешали тому
отправиться в Европу. И старик был вынужден лететь один. Позже, беседуя с
пожилым американцем, Карла поняла, что, несмотря на браваду и громкие фразы
о полной самостоятельности, Том Даррелл чувствовал себя очень одиноким. Да,
именно одиночество побудило ее прийти ему на помощь. Карле самой было
слишком хорошо знакомо это чувство, чтобы повернуться спиной к человеку,
оказавшемуся в аналогичной ситуации.
Но чтобы что-то завещать ей... Это звучало неправдоподобно. Нет, Том
Даррелл был слишком озабочен благополучием собственной семьи, чтобы
оставлять что-либо в наследство чужаку. Подобный поступок отдавал
сентиментальностью, благотворительностью чистой воды, явно несвойственными
ее американскому знакомому.
Конечно, Карла могла отказаться от наследства и никуда не лететь...
Имела на это полное право. Однако в письме упоминалось об оплате ее перелета
через Атлантику. Девушка нахмурилась. Она довольно откровенно поведала Тому