"Инга Берристер. Все изменить " - читать интересную книгу автораглаз.
- Может, и так, - небрежно отмахнулась она. - Судить пока рано. Питер заметно помрачнел. - Итак, мерзавец не только похитил мою нареченную, но ему и успех подают на блюдечке! - глухо подвел он итог. - Ну что ж, пусть не жалуется, если я возьму свое... Не успела Кэсси уклониться, как Питер схватил ее за плечи и рывком притянул к себе. Девушка и не подозревала в женихе подобной прыти! Бедняжку охватила паника. Кэсси отпрянула назад, но, вместо того, чтобы охладить пыл гостя, сопротивление произвело прямо противоположный эффект. - Итак, подо льдом и впрямь пышет огонь, - выдохнул Питер. Противные влажные губы прильнули к ее шее. Отчаянно отбиваясь, Кэсси почувствовала, как развязался пояс халата. Девушка непроизвольно потянулась закрепить завязки. Но поздно: Питер, пожирая взглядом высокую грудь, запустил пальцы в волосы девушки и привлек ее ближе. "Еще мгновение - и он коснется моей груди", - с отвращением подумала Кэсси. Этого она не вынесет. А ведь пришлось бы, если бы они поженились, напомнила себе девушка. И как это она прожила на свете столько лет и так плохо себя знает! До встречи с Джоэлом Говардом она считала себя бесчувственной, но теперь... Кэсси вздрогнула, едва не задохнувшись: дыхание Питера обожгло ей губы. Сил для сопротивления не осталось: тело отказывалось повиноваться, мысли путались. - Кэсси, милая... - Какого черта тут происходит? навстречу сопернику. Кэсси поплотнее запахнула халат. Пальцы ее заметно дрожали - не столько от облегчения, сколько от страха. Джоэл был вне себя, сапфирово-синие глаза испепеляли ее презрением. Неужели муж решил, что она по доброй воле заигрывала с Питером? Похоже, что так! Словно подслушав ее мысли, Питер издевательски протянул: - Дурацкий вопрос, Говард. В конце концов, мы с Кэсси были помолвлены, сам знаешь... - Он подмигнул девушке. - А ты говорила, будто муж сегодня не вернется, милая, - мстительно промурлыкал бывший жених. - Жаль, а я-то только-только разошелся!.. - Пошел вон, - рявкнул Джоэл. - А то я, чего доброго, забуду о хороших манерах и сверну тебе шею. Питер бросился к двери. Джоэл проводил его недобрым взглядом. В гробовом безмолвии слышно было, как хлопнула входная дверь. Тишина сгущалась и уплотнялась; нервы бедняжки натянулись, точно струны. Гул мотора затих в отдалении. 6 - Ах, какой благородный рыцарь! - фыркнул Джоэл, едва Уильямс-младший укатил. - Бросил свою даму на растерзание разгневанного супруга... Ну и на черта вы заявились в библиотеку? - осведомился он. - Вам что, спальни мало? - Питер только что приехал, - машинально отозвалась Кэсси, не сознавая, насколько двусмысленно прозвучали ее слова. Джоэл шагнул к ней. Даже без |
|
|