"Инга Берристер. Все изменить " - читать интересную книгу автораМиранда. - Но тебе нечего стесняться. Я обо всем договорилась: ты будешь
брать частные уроки. Мадам Бонэр станет приходить на виллу каждое утро. В свое время она блистала на балетной сцене; даже сейчас, в возрасте семидесяти лет она - одна из самых элегантных женщин во всей Флоренции. Мадам Бонэр поможет тебя понять собственное тело, оценить его достоинства и недостатки, и при помощи первых скрыть вторые. Кэсси благоговейно вздохнула. - Славно, что ты такая стройненькая, - похвалила Миранда, - в отношении одежды это дает тебе немалые преимущества. - Она окинула взглядом песочного цвета юбку и бежевую блузку гостьи, и состроила гримаску. - А вот сейчас у тебя такой вид, словно ты стремишься слиться с обоями. Беж тебе вообще не к лицу, Кэсси... и прическу надо бы изменить... Я поговорю с Карло... Ох, пока ты здесь, мы поразвлечемся на славу! - Миранда заговорщицки подмигнула снохе и, не удержавшись, захлопала в ладоши. *** Спустя час явилась мадам Бонэр. Ощущая себя крайне неуютно в заимствованном у Миранды трико, Кэсси робко улыбнулась гостье. Дам торжественно представили друг другу, и Миранда оставила сноху наедине с наставницей в просторной галерее, что проходила через всю виллу. - Ну что ж, - объявила мадам Бонэр, внимательно приглядевшись к Кэсси, - Миранда права. Налицо превосходные данные, но вы не используете их на все сто процентов, верно? Приговор потряс Кэсси до глубины души: она-то ждала, что элегантная бесполезно! - Не надо сутулиться, - приказала она, кладя ладони на плечи Кэсси и рывком выпрямляя девушку. - У вас превосходная фигура и черты лица, - продолжала она. - Вы стройны, и это тоже хорошо, но держитесь неважно. А зачем вы так сгорбились? Кэсси горестно объяснила, что стесняется своей высокой груди. - Если бы вы собирались стать манекенщицей, это одно дело, там и впрямь каждый дюйм важен, - отозвалась мадам Бонэр. - Но для женщины пышные перси - всегда достоинство! Заслышав выражение столь высокопарное, Кэсси не сдержала улыбки, а наставница, мудро воспользовавшись тем, что ученица наконец-то расслабилась, заставила ее пройтись по галерее взад и вперед. - При ходьбе вы глядите в пол: не надо этого делать! Ступайте гордо, смело, словно знаете себе цену! Держитесь увереннее, раскованнее! Два часа спустя, измученная и обессиленная, Кэсси распрощалась со своей наставницей. Она как раз выходила из ванны, когда в дверь постучали и в спальню ворвалась возбужденная Миранда. - Нина очень тобою довольна, - сообщила она изумленной Кэсси. - Она говорит, англичанки славятся утонченностью, и ты - живой тому пример. - А еще мадам Бонэр сказала, будто у меня хорошая фигура! - поделилась радостью девушка. - Чистая правда, - согласилась Миранда. - Я поговорила с Карло; сегодня вечерком мы к нему заглянем. А потом зайдем в косметический салон. - Миранда ободряюще улыбнулась снохе. - Красоту нужно холить и лелеять, как редкий, |
|
|