"Инга Берристер. Все изменить " - читать интересную книгу автора

экзотический цветок, дорогая моя, но все наши усилия окупятся, вот увидишь!
И усилия с лихвой окупились, размышляла про себя Кэсси примерно неделю
спустя, разглядывая свое отражение в зеркале трюмо. Благодаря двухчасовым
упражнениям под надзором мадам Бонэр, личико ее разрумянилось; волосы,
подстриженные и уложенные в модную прическу, вьющимися локонами спадали до
плеч, отливая золотом в лучах солнца.
Днем раньше в салоне красоты состоялся первый урок макияжа, и девушка с
удивлением отметила, насколько преобразилось ее лицо благодаря умело
наложенной косметике. Кэсси завороженно гляделась в зеркало, недоумевая:
неужели эта изысканная красавица с высокими скулами и огромными,
зеленовато-карими глазами, и в самом деле - Кэсси Говард?
Но можно ли прятать новообретенную красоту за преградой стекла или
пластика? Миранда с пристрастием допросила сноху и дозналась-таки о
затаенном желании девушки избавиться от очков. За несколько часов
флорентийские оптики провели необходимые тесты, и на улицу Кэсси вышла,
часто-часто моргая и радуясь, что видит город и себя саму ясно и отчетливо:
а все благодаря новым мягким контактным линзам!
Волосы, что некогда казались ломкими и чахлыми, в умелых руках Карло
превратились в роскошную, густую волну рыжевато-каштановых кудрей. Если
верить Карло, под лучами итальянского солнца пряди вскорости посветлеют до
оттенка темного золота. Эффектная прическа выгодно дополняла тонкие черты
лица.
Благодаря ежедневным упражнениям, цвет лица изменился к лучшему, а
движения обрели уверенность. Кэсси расцветала на глазах. Еще недавно девушка
и думать не смела, что и в самом деле похорошеет; действительность превзошла
самые дерзкие ее мечты, - и все благодаря Миранде.
Если Кэсси отчаивалась, если у бедняжки вдруг опускались руки, матушка
Джоэла всегда была рядом, чтобы поддержать или посочувствовать. Если мадам
Бонэр бранила свою ученицу, называя ее неуклюжей неумехой, Миранда всегда
интуитивно чувствовала горе снохи и не позволяла ей пасть духом: к месту
сказанное словечко одобрения возвращало девушке веру в себя.
- Превосходно! - объявила мадам Бонэр этим утром, когда Кэсси прошлась
по галерее из конца в конец. - Просто превосходно - вот теперь вы, наконец,
объявляете миру: "Я - женщина редкого обаяния и исключительных достоинств;
взгляните на меня и убедитесь сами", - и поверьте мне, именно так мир вас и
воспримет, cara, - так, как сами вы себя цените. Дайте понять окружающим,
что вы собою вполне довольны, и окружающие с вами согласятся; скажите, что
почитаете себя ничтожеством и пустым местом - и на вас так и посмотрят.
- Кэсси?
- Иду! - отозвалась девушка, узнав голос свекрови. Этим вечером дамы
собирались походить по городу и полюбоваться на витрины магазинов. Нет,
делать покупки еще рано. На первый раз они просто изучат разные фасоны и
цветовые гаммы.
- Женщина, уверенная в своей красоте, инстинктивно знает, что ей к
лицу, и не обращает внимания на прихоти моды.
Благодаря визитам к частному косметологу Миранды, кожа Кэсси уже не
выглядела тусклой и безжизненной, но лучилась здоровым румянцем, манеры
обрели живость и непосредственность, замкнутость и робость исчезли
бесследно. Девушка обнаружила, что с нетерпением предвкушает "выход в свет";
ее уже не пугала перспектива оказаться в центре внимания новообретенных