"Инга Берристер. Все изменить " - читать интересную книгу автора

Миранда расхохоталась от души.
- Нет, так далеко мы не пойдем, хотя... - Она быстро принялась
втолковывать что-то синьоре Тонли, а та проворно извлекла карандаш и чистый
лист бумаги и принялась набрасывать эскиз, то и дело оценивающе посматривая
на Кэсси.
- Синьора Тонли и я сошлись во мнении, что светло-зеленый цвет просто
создан для тебя! Он подчеркнет изумрудный оттенок глаз и персиковый румянец.
Кроме того, итальянки избегают зеленых тонов: кожа у них слишком смуглая,
видишь ли. А вот тебе и приблизительный фасон! - И Миранда протянула девушке
рисунок.
Восхищенному взгляду Кэсси явилась фантазия в викторианском духе:
рукава с буфами, высокая талия, пышная юбка с воланами, подхваченными
крохотными букетиками искусственных цветов.
- Я никогда не отважусь надеть это! - возразила было девушка, но
изысканная красота фасона уже запала ей в душу. Романтическая греза, а не
наряд: такое бальное платье надевают раз в жизни! Еще совсем недавно, если
бы кто-нибудь предложил ей примерить сей роскошный туалет, бедняжка сочла бы
это жестокой, неумной шуткой. Во взгляде Кэсси отразилось смятение.
- Доверься мне, - тихонько прошептала Миранда, и, вспомнив о доброте и
неусыпных заботах своей "волшебницы-крестной", Кэсси покорно кивнула.
- Если вы полагаете, что все сойдет хорошо, - неуверенно протянула она.
- Хорошо? - Миранда возвела очи к небу. - Дорогая, ты произведешь
сенсацию... ты будешь царицей бала, принцессой из волшебной сказки, обещаю
тебе!

***

Званый вечер решено было устроить в первую субботу после дня рождения
Нико. Со времени приезда Кэсси во Флоренцию минуло около месяца. За все это
время она так и не получила ни одной весточки от Джоэла; из лондонского
офиса "Кэсситроникс" поступали только отчеты да важные документы.
Компьютерную игру Кэсси почти забросила: пару раз бралась за старые
записи, и тут же откладывала их в сторону. Новая жизнь, полная ярких
впечатлений и неотложных дел, захватила девушку. Кэсси ужасно стыдилась
собственного легкомыслия и называла себя лентяйкой, но поделать ничего не
могла.
За неделю до бала Миранда заметно нервничала: должно быть, беспокоилась
по поводу поставщиков, ведь всем так хотелось, чтобы вечер удался! Девушка
побывала уже на трех примерках, а верный Карло получил особые указания
касательно грядущего вечера.
- Надеюсь, никто не скажет, что я разодета не по возрасту, - тревожно
пробормотала про себя Кэсси, слушая, как Миранда объясняется по телефону с
парикмахером. Еще совсем недавно девушка изо всех сил старалась слиться с
толпой и не привлекать к себе внимания; в душе до сих пор остался тревожный
осадок - наследие тех дней. Впрочем, поведение итальянцев-мужчин быстро
отучало от любых проявлений застенчивости. Кэсси постепенно привыкала к
улыбкам и восхищенным окликам на улицах и площадях. Девушка давно потеряла
счет молодым красавцам, жаждущим с нею познакомиться, даже когда она
выходила из дому в сопровождении Миранды. Италия и в самом деле опьяняет,
точно шампанское, размышляла Кэсси однажды вечером, вернувшись из магазина с