"Инга Берристер. Все изменить " - читать интересную книгу автора - Хмм, - фыркнул Джоэл наконец. - Сколько времени и сил потрачено
впустую! И ведь ни словом не отозвался о ее внешности! Нет, чтобы похвалить новую прическу и роскошное платье! Только холодный, оценивающий взгляд - и язвительное замечание! Возмущенная до глубины души, Кэсси набрала побольше воздуху, дабы дать выход гневу... и тут же пошатнулась и едва не упала - Джоэл жадно припал к ее губам. То был отнюдь не нежный, трепетный поцелуй, которого девушка ждала от Бернардо; но свирепый чувственный натиск мужчины, стремящегося отметить свою собственность неизгладимым клеймом. Кэсси прильнула к мужу, вцепилась в лацканы пиджака, не в силах сопротивляться, между тем как властный язык его вторгся в благоуханную полость, а зубы терзали нежную кожу губ. Наконец, Джоэл выпустил ее волосы и обхватил ладонями плечи, все крепче прижимая девушку к груди, пока Кэсси всем своим существом не почувствовала неистовое биение его сердца. А Джоэл осыпал поцелуями ее лицо, нежный изгиб шеи, грудь... Во власти неизъяснимого восторга, Кэсси выгнулась всем телом и обвила мужа руками. - Кэсси, Джоэл, вы здесь? Мы собираемся резать торт! Голос Миранды вернул Кэсси на грешную землю. Джоэл разомкнул объятия и шагнул назад, в тень, так, чтобы девушка не смогла прочесть выражения его лица. - Идем, - резко объявил он. - Нам лучше вернуться. 8 недоуменно заметила Кэсси, подливая себе кофе. Миранда со снохой остались на вилле одни. Нико с сыном отправились на завод, а Джоэл остановился в одном из центральных отелей, и ночевать на вилле не пожелал. - Я ему написала, - безмятежно разъяснила Миранда. - Видишь ли, Кэсси... - она лукаво подмигнула, - это дало ему удобный предлог приехать за тобою, не роняя собственного достоинства. Уж таковы мужчины, милая доченька; очень не любят поступаться гордостью. Мы, женщины, куда более практичны. - Иными словами, вам захотелось от меня избавиться, - пошутила Кэсси, гадая про себя, так ли это. - Дорогая моя дочурка, ты ведь сама знаешь, что не права, - мягко пожурила Миранда. - Я бы охотно удержала тебя здесь навсегда, но это - чистой воды эгоизм. Твое место - рядом с Джоэлом. Он - твой муж. - Еще на пару месяцев, по меньшей мере, - хмуро согласилась Кэсси. - Джоэл ни словечком не обмолвился о моей внешности, - пожаловалась бедняжка, не замечая, что глаза ее затуманились слезами. - Наверное, ровным счетом ничего не заметил! - Еще как заметил, - заверила Миранда. - Вы нарочно отослали Джоэла в сад, правда? - упрекнула Кэсси. - Вы знали, что он застанет нас с Бернардо! Миранда грустно улыбнулась. - Я подумала, присутствие соперника его слегка подстегнет... Кэсси печально улыбнулась про себя. Она с самого начала знала, что свекровь пыталась заставить Джоэла ревновать. Миранда до сих пор надеялась, |
|
|