"Уильям Бернхардт. Слепое правосудие ("Бен Кинкейд" #2) " - читать интересную книгу авторазаинтересован в том, чтобы она была признана виновной правительственной
стороной. - Все это вы выясните на перекрестном допросе, - произнес Дерик. Верхние веки у него затрепетали, и лицо приняло раздраженное выражение. - Мы позволим жюри присяжных решить этот вопрос. - Надо чтобы членам жюри дали возможность послушать тот разговор, который происходил в действительности, ваша честь. Они же услышат только необъективный пересказ Эбшайра... - Мистер Кинкейд, я вам запрещаю... - Не так строго... - пробормотал Бен. - Что вы там сказали? - У Дерика загорелись глаза. - Ответил, что могу рассказать следующее. - Он начал перелистывать страницы своего блокнота: - Я ходатайствую перед судом о разрешении обратиться к десятой выездной сессии суда с предварительной апелляцией. - Напрасная трата времени. Отклоняется! - Ваша честь, после того как будут представлены доказательства, на жюри тем самым окажут давление. - Нежелательными доказательствами! - закричал Дерик, поднимаясь со своего места и перегибаясь через стол. Именно так оно и работает, советник. Если все доказательства против вас, как и происходит в нашем деле, то вы проиграли. Не пытайтесь скрыть доказательства от жюри. Бен не мог понять, действительно ли Дерик разозлился или просто хочет перед публикой разыграть оскорбленного республиканца. - Но, ваша честь... нытью. От адвоката суда я жду более профессионального поведения, даже если вы и не обладаете достаточной зрелостью и опытом, но, учитывая интересы вашего клиента и суда в целом, я надеюсь, вы проявите эти качества во время судебного разбирательства. В противном случае вы можете оказаться предметом разбирательства юридической комиссии, которая определит вашу компетентность. Бен взял себя в руки и поднялся снова: - Ваша честь, я опять выдвигаю наше ходатайство об отсрочке судебного разбирательства. Над челом Дерика, похоже, сгустился пар. - Отклонено! - Могу я узнать, на каком основании? - Нет, не можете. - Вы не соизволите даже намекнуть? Чтобы облегчить жизнь апелляционному суду? Дерик вскочил. - Мистер Кинкейд, единственная причина, по которой вы еще не отправлены в тюрьму по обвинению в оскорблении суда, заключается в том, что в противном случае вашей клиентке пришлось бы искать другого адвоката. И хотя это, без сомнения, послужит ей на пользу, но и задержит начало судебного разбирательства. Я же заинтересован в быстром рассмотрении дела, как и предусмотрено Конституцией Соединенных Штатов. - И с этими словами он поднял судейский молоток. - Возможно, я пересмотрю свое обвинение в оскорблении после окончания процесса... Заседание откладывается! Как только опустился судейский молоток, журналисты вскочили с мест, |
|
|