"Томас Бернхард. Виктор полдурак" - читать интересную книгу автораТомас Бернхард.
Виктор полдурак Перевод с немецкого Р. Райт-Ковалевой Бернхард Т. Избранное Москва: "Радуга", 1983 OCR Spellcheck by Alexandr V. Rudenko (15 червня 2001 р.) (Зимняя сказка) Представьте себе, что на этого человека-звали его Виктор Полдурак, он был инвалид, безногий,-я налетел вчера ночью, на высокогорной тропе, в лесу. Спешил я изо всех сил, не только желая преодолеть мою обычную ленцу, но ведь я еще и врач, и один мой сосед-не пациент, здоровый,-попросил меня пойти к его больному родственнику в Фединг (это по другую сторону нашей горы), потому что у этого родственника внезапно начались мозговые явления, и хотя во всех медицинских учебниках описана жуткая картина этого заболевания, причину до сих пор еще никто объяснить не может. Короче говоря, я помчался к своему пациенту в гору, через лес, по глубокому снегу, альпинист я, как известно, первоклассный, и вдруг в самой чащобе наткнулся на этого Виктора Полдурака и, конечно, здорово испугался. - Это я, Виктор Полдурак! -крикнул он, когда я на него наткнулся, а я-то его до тех пор и в глаза не видал.-Мне паровозом ноги будто с ним, беднягой, эта напасть только что приключилась. Но я сразу подумал: какой тут в горах, в снегу, поезд, тут и рельсов никаких не проложишь, да я ничего и не слыхал-ни крика, ни голосов человеческих. Правда, этот Полдурак сразу добавил:-...Да, уж восемь лет прошло, как эта беда стряслась.-А лежит он тут, в лесу, на тропе, потому что обе его ноги, оба протеза, сломались.- И видно, оттого, что я вдруг подумал: дай побегу побыстрей, попробую,-рассказывал этот Виктор Полдурак,-тут они и сломались. Забыл я совсем, что ноги у меня не свои, а деревянные, вдруг показалось, что они опять мои собственные!-Очень был рад, что тут человек встретился-это он про меня,-и еще говорит, что он, хоть и в темноте, сразу понял, какой я симпатичный: это ведь чувствуется по голосу, по походке.-Да если б вы не появились,-говорит мне этот самый Виктор Полдурак,-я бы наверняка погиб, да еще такой страшной смертью. Сами знаете, нет ничего хуже, чем замерзнуть насмерть. Когда я ему сказал, что я врач, этот человек- а я должен вам признаться, что меня в ту минуту больше, чем его состояние, его беда, занимало его имя-надо же: "Полдурак",-этот самый Полдурак ужасно обрадовался, что я врач, а не электрик, не строитель, не пекарь и не пахарь. Тут я его спросил, как это он попал в самую лесную чащу, да еще в такую непогоду, когда и здоровому человеку грозит гибель, к тому же ночью, в двенадцатом часу, и он мне объяснил, что всего час тому назад он побился об заклад с одним мельником-тот живет в Трайхе, по нашу сторону горы, а Полдурак хоть и слыхал про него много лет, но раньше никогда не видел,-и этот самый мельник из Трайха держал с ним пари на целых восемьсот шиллингов |
|
|