"Стивен Бернс. Прокатимся по Вивальди " - читать интересную книгу автораСтивен Бернс
Прокатимся по Вивальди Концерт пошел хуже некуда. Публика была ужасна. Она была ужасна во всевозможных смыслах, и я от души надеюсь, что никогда более не встречусь с подобным феноменом. История эта произошла около трех лет назад, когда "Триаксион" давал концерт на планете, называемой Ск'ррл. Типичный взрослый ск'ррли ростом под два с половиной метра сильно смахивает на противоестественную помесь вареного рака с изголодавшимся медведем гризли. Сгоните в одно место несколько сотен подобных созданий, снабдите эту громоздкую толпу агрессивностью регбистов, напором линчевателей и кровожадностью пираний, а затем представьте, что противостоите ей с одним лишь музыкальным инструментом в руках. И если вы человек разумный, у вас наверняка зародится подозрение, что следующий аккорд, скорее всего, придется исполнять на арфе с хором ангелочков на подпевках. Будучи разумными существами, Майра, Рюб и я, то бишь весь состав струнного трио "Триаксион", были перепутаны до полусмерти. Единственный положительный аспект ситуации состоял в том, что пошлейший из послов испытывал смертельный ужас... И не без причины: ухвативший его клешнями ск'ррли с виду явно был не прочь сожрать земного дипломата, то ли целиком, то ли предварительно разорвав на части. Со всей определенностью могу утверждать, что это был самый впечатляющий - Это что, неуместная шутка?! - таковы были первые слова посла Дорчестера Хепплуайта, который восседал за роскошным письменным столом, подозрительно вперив в нас глазки-буравчики. Ни тебе: "Привет, как долетели?" (все-таки двести с лишком световых лет), ни, на худой конец, стандартно-вежливой формулы: "Добро пожаловать на Ск'ррл!" Презрительно-кислая мина, застывшая на длинной физиономии посла, прекрасно гармонировала с радушием оказанного нам приема. Дыхание дипломата заметно отдавало джином, а кончик флейтообразного носа слегка побагровел. Но волосы у него были великолепные - пышная серебристая грива, казавшаяся почти ненатуральной. Мы переглянулись. Майра выразительно закатила глаза. Рюб плотоядно улыбнулся и заговорил проникновенным голосом, пристально глядя на Дорчестера Хепплуайта, который в тот самый миг стал для меня попросту Дорком.[1] - Три музыканта - скрипач, флейтист и пианист - встречаются после работы в баре. Скрипач кладет на стойку пятерку и заказывает пиво, и то же самое делает флейтист. Пианист достает из кармана толстый-претолстый бумажник, долго-долго копается в нем и наконец выуживает сотню. Затем он швыряет эту купюру бармену и отдает распоряжение: "Подай мне лучшее вино, какое только есть в этой забегаловке!" Скрипач с флейтистом дружно пялят на него глаза, а после стягивают с табурета и избивают до полусмерти. Лицо посла, взиравшего на Рюба в замешательстве, исказилось под влиянием смешанных чувств. - О чем вы тут, черт побери, толкуете?! |
|
|