"Энтони Беркли. Убийство в погребе ("Роджер Шерингэм" #7) " - читать интересную книгу автора - Ладно, не отвлекай меня такими... э-э... Ты же прекрасно знаешь, как
я всегда занят в конце четверти. Отнеси их к Филлис. - Филлис!- Эми издала короткий презрительный смешок, но, к облегчению мистера Гаррисона, ничего к нему не добавила. Девушке не нравилась ее молодая мачеха, и она не пыталась этого скрыть ни от отца, ни от самой Филлис Гаррисон. Эми уселась на подлокотник кресла и упрямо поглядела на мистера Гаррисона. - Я пришла не просто отвлекать тебя этими трусами Уэстона, папа. Пора бы тебе уже понимать меня. Трусы Уэстона - только очередное доказательство. - Ну и?- попытался рявкнуть мистер Гаррисон, стараясь отвести глаза от лица дочери; ее взгляд всегда заставлял его чувствовать вину за какой-то неведомый, но непременно ужасный грех, как прежде заставлял взгляд ее матери.- Ну и что? Скорее, Эми, прошу тебя. Я действительно очень занят. Доказательство чего эти трусы Уэстона?- Он стал перебирать на столе бумаги. - А вот чего,- резко ответила Эми.- Мисс Джевонс нужно уволить! Мистер Гаррисон уже очень хорошо понял, доказательством чего должны были служить трусы Уэстона. Он раздраженно кашлянул. - Но, Эми, я не вижу... - Мисс Джевонс нужно уволить!- запальчиво повторила Эми. Мистер Гаррисон стал терять терпение. Невыносимо, что Эми выдвигает подобные ультиматумы, практически пытаясь командовать им в его собственном кабинете. Будет ли у него когда-нибудь покой? В конце четверти все буквально сговорились терзать его, как раз когда он так предельно занят: учителя с жалобами на коллег, учительницы с жалобами на прислугу, Эми с единственного здесь человека, который никогда ни на кого и ни на что не жалуется. - Чепуха!- взорвался мистер Гаррисон.- Я ни за что... - Мы ее взяли на пробу,- продолжала Эми, как будто взрыва не заметила вовсе.- Проба не удалась. Я больше не возьму леди в заведующие хозяйством. Это не годится. - Ты не имеешь... - К тому же она слишком молода. - Ей двадцать восемь! - Это она так говорит.. - Я не вижу смысла ей не верить. Она удивительно приятная девушка, и мальчики ее обожают.- Мистер Гаррисон все еще кипел, но взрыва больше не ожидалось. - Она неумеха,- заключила Эми, поджав и без того тонкие губы,- а мы просто не можем себе позволить держать некомпетентного заведующего хозяйством.- Она встала.- Папа, ты знаешь это не хуже меня: ее нужно уволить. Ты должен предупредить ее об увольнении на этой неделе, чем раньше, тем лучше, а я расклею объявления о вакансии. И она направилась к двери, как будто вопрос был уже Решен, унося с собой презренные трусы. Мистер Гаррисон посмотрел вслед невысокой прямой фигурке дочери, и его на миг вспыхнувший гнев превратился, как всегда, в возмущенное раздражение. Нет, на этот раз он не уступит желанию Эми, ни за что не уступит Мисс Джевонс ему нравится; она нравится мальчикам; она всем нравится, кроме Эми, |
|
|