"Энтони Беркли. Убийство в погребе ("Роджер Шерингэм" #7) " - читать интересную книгу автораалчными взглядами уехали. Если бы Ата сама спустилась на землю, то
непременно была бы в обличье перевозчика мебели. Мебельный фургон, как и жизнь вообще, несет в себе ощущение неизбежности. Нужда его гонит, а Судьба сидит за рулем. Мистер Реджинальд Дэйн обнял жену за талию. - Ну вот, дорогая, мы и дома. - Дома, дорогой,- откликнулась она. - Жалеешь, что медовый месяц и все такое закончились? Молодая женщина отрицательно качнула головой и улыбнулась. Ее муж посмотрел на поднятое к нему улыбающееся лицо. "Какая славная",- подумал он и поцеловал жену. - Ну что ж, давай теперь обойдем наш особняк, или "смежное поместье с хозяйственными постройками" по адресу Бернтоук-роуд, четыре, Льюисхэм, графство Мидлсекс,- предложил Реджинальд, по памяти назвав их новый адрес. Неторопливо, как и приличествовало такой церемонии, обняв друг друга, мистер и миссис Дэйн обошли комнату за комнатой. И несмотря на беспорядок, неверную расстановку мебели, огромную царапину на только что купленном обеденном столе, куда бы они ни бросили взгляд, все было славно. Потом Молли направилась в кухню готовить чай, а Реджинальд проследовал к парадной двери, открыл ее и остановился на небольшом крыльце. Отсюда он с гордостью оглядел крохотную полоску сада. Затем прошел в столовую, постоял у балконной двери, выходившей на другую сторону участка, и оглядел еще один миниатюрный садик, то есть лужайку величиной с носовой платок и неровные маленькие грядки, совершенно без следов цветения, ибо на дворе стоял унылый январь. Но Реджинальду его садик в январе казался прекраснее, чем - Помнишь, говорили, что здесь есть и погреб,- мечтательно произнес Реджинальд, заглядывая на кухню.- Пойду взгляну. - Только не измажься, милый,- весело отозвалась Молли, занятая приготовлением тостов.- Может, лучше сперва попьем чаю? А пока посмотри, не повесить ли хотя бы несколько штор? - Шторы!- фыркнул Реджинальд.- А вдруг там в погребе забыли ящик с золотом? Мало ли что может остаться от бывших жильцов. Дорогая, пойми: не могу я пить чай, пока не узнаю наверняка, есть в нашем погребе ящик золота или нет. Он распахнул дверь под лестницей и стал быстро спускаться в погреб по узким ступеням. Погреб, конечно, небольшой, но все равно иметь такой в разделенном на две половины доме на окраине города - это что-то. К тому же в этот погреб проведено электричество. Реджинальд повернул выключатель и сразу же оценил по достоинству потолок из беленого кирпича. Даже паутина, свисавшая большими гирляндами со всех возможных выступов, и та казалась ему замечательной. Может, когда-то она обвивала бутылки старого портвейна... Реджинальд моментально представил себе полки, и на них ровные ряды бутылок чудесного вина... А что, здесь получится отличный винный погреб. Температура подходящая и вроде бы вполне сухо. Известка на стенах надежная и основательная, на кирпичном полу не видно и следа сырости. Кроме, пожалуй, одного угла - самого дальнего. Реджинальд подошел туда и присмотрелся. Действительно, угол немного странный. В полу еле заметная вмятина - |
|
|