"Энтони Беркли. Убийство в погребе ("Роджер Шерингэм" #7) " - читать интересную книгу авторавзгляд с одного раскрасневшегося лица на другое, потом на мужа, совершенно
ошарашенного и неуклюже схватившегося за край письменного стола. - Что такое здесь происходит?- поинтересовалась миссис Гаррисон.- Соревнование в колкостях или что? - О, ничего,- пробормотал мистер Раис. - Дорогая моя,- проблеял мистер Гаррисон,- может, тебе лучше... - Вы поссорились?- не отступала миссис Гаррисон, еще более заинтересованная, и, не обращая внимания на слабую попытку мужа выпроводить ее из комнаты, элегантно устроила свою стройную фигуру в белом на подлокотнике кресла. Она одобрительно взглянула на спорщиков.- Продолжайте. Не обращайте на меня внимания. Кто прав? Мистер Раис почувствовал, что у него появился шанс. Умерив свой пыл, он обратился к своей ученице по теннису тоном, приличествовавшим младшему учителю в разговоре с женой директора его школы. - На самом деле наш спор касается и вас, миссис Гаррисон, если позволите... - Меня?- удивилась Филлис.- Боже правый! Вы Эми ссорились из-за меня? - Конечно нет. Я имел в виду то, что предметом нашей... э-э... дискуссии было здоровье наших воспитанников, за которое вы отвечаете. - Разве?- недоумевая спросила Филлис и взглянула на свою кипящую гневом падчерицу. Она и не подозревала, что в ответе за здоровье детей. - Ну конечно,- ответил мистер Раис с легким удивлением.- Мисс Гаррисон решила прямо сейчас от вашего имени отдать приказание, которое я лично считаю ошибочным. Вот об этом мы и говорили. Позвольте вам все объяснить. - Но это же совсем не сложно,- беззаботно сказала миссис Гаррисон, ни о чем не говори г. - Не простужен,- ответил мистер Раис. - Простужен,- огрызнулась Эми с ледяной яростью, ощущая свою беспомощность в таком повороте спора. Доверительная улыбка молодой мачехи, посланная мистеру Раису, только усилила ее гнев. - А что ты думаешь, дорогой, по этому поводу?- промурлыкала миссис Гаррисон, забавляясь и не скрывая этого от Эми. Редко доводилось ей позабавиться за счет Эми. Всего шесть лет разницы не позволяли ей проявлять к властной дочке мужа материнскую строгость, но этой разницы хватало, чтобы не сорваться на девчоночьи колкости, нередко так и просившиеся на язык. К тому же у Эми была несносная привычка заставлять мачеху чувствовать себя на шесть лет моложе, а не старше падчерицы. Таким образом, мистера Гаррисона грубо вернули к его прямым обязанностям, и он был поставлен перед дилеммой. В глубине души он почти так же боялся младшего учителя, как и своей дочери. - Это действительно так уж важно, чтобы Пьюрфой принял участие в этом матче, Раис? - Так же важно, как и участие Дженкинсона,- твердо заявил мистер Раис.- Без них игры просто не будет. - Я не могу поверить, что это важнее здоровья ребенка,- ледяным тоном парировала Эми.- Мы слишком много внимания стали уделять спортивным играм. Можно подумать, что школа только на них и держится. Мистер Паркер прав. Нельзя воспитывать в школе профессиональное отношение к спорту. - Может, вы хотите, чтобы он снова стал руководить спортивной жизнью |
|
|