"Энтони Беркли. Убийство на Пикадилли" - читать интересную книгу автораосмотрел тело, притрагиваясь к нему только в случае крайней необходимости.
- Да, она мертва,- подтвердил он,- и я могу почти поклясться, что она приняла синильную кислоту или что-то в этом роде. И посмотрите! Что это за сосуд у нее в руке? Да, действительно, в руке мертвой женщины виднелось горлышко небольшого пузырька. Врач наклонился над кофейной чашкой и понюхал. - Да, совершенно верно, синильная кислота,- сказал он,- дама приняла ее с кофе. - Самоубийство?- кратко осведомился администратор. - Похоже на это,- подтвердил врач. Тут мистер Читтервик тоже вставил словечко. - Но вы, конечно, пошлете за полицией? Администратор, маленький полный француз, говоривший по-английски почти без акцепта, сообщил мистеру Читтервику, что он отдал приказ послать за полицией еще до того, как покинул свой кабинет. - О да,- сказал мистер Читтервик,- но все же я думаю, вы не станете возражать... - Да? - Против старшего инспектора Морсби из Скотленд-Ярда? Я его немного знаю. Я мог бы ему позвонить. - О, с этим делом справится и окружной инспектор. Скотленд-Ярд не захочет связываться со случаем самоубийства. - Нет, конечно,- согласился мистер Читтервик,- но является ли данный случай самоубийством? И он вышел, чтобы позвонить. По счастью, когда мистер Читтервик кабинете. - Мистер Читтервик?- осведомился старший инспектор жизнерадостным тоном.- Ну разумеется, я вас помню. Вы ведь друг мистера Шерингэма, не так ли? - Я говорю из "Пиккадилли-Палас",- взволнованно прочирикал мистер Читтервик,- здесь случилось ужасное событие. Ужасное! Буквально на моих глазах.- И несколько бессвязно мистер Читтервик повторил то, что уже рассказывал администратору и врачу о смерти неизвестной дамы, присовокупив и врачебное заключение о причине смерти. - Так что я подумал, не согласились бы вы, если вам это не безразлично, сюда заехать, старший инспектор... Совершенно без всяких формальностей, так, словно это ваша обычная проверка... Старший инспектор попытался уклониться. - Ну, я думаю, вы сможете пригласить окружного инспектора, который и сделает все, что в данном случае требуется, мистер Читтервик, сэр. - Да, но я подумал... так сказать, мне не хотелось бы казаться лично вовлеченным в это дело, конечно, но я нахожусь в чрезвычайно ответственной ситуации и по-настоящему я имею в виду... Когда мистер Читтервик был взволнован, то обычно недоговаривал, что хотел сказать, но смысл недосказанного был ясен. - Да, конечно, это очень огорчительно для вас, сэр,- согласился старший инспектор с искренним сочувствием,- но знаете, вы не должны преувеличивать свою ответственность. Да благословит вас Господь, сэр, но люди ежедневно, десятками убивают себя. Такое случается гораздо чаше, чем |
|
|