"Владимир Березин. История про Голема (святочный рассказ)" - читать интересную книгу автораусталую фигуру медсестры или своих бойцов, которые тащили его на себе. Всё
это прошло, а теперь жизнь кончалась по-настоящему, хотя ни одного татарина рядом и не было. Нет, он знал, что среди чёрных людей, что медленно сейчас сжимает кольцо наверху, есть и Первый Восточно-мусульманский полк СС, но вероятность встречи с татарином без лица считал ничтожной. Он полз по соединяющимся подвалам, шепча простые татарские слова, которых в русском языке то ли пять, то ли целая сотня. Так он попал в соседнее помещение, где нашёл множество истлевшей одежды, горы мышиного помёта и гниль, вывалившаяся из трухлявых сундуков. Разбитые сосуды были похожи на рассыпанные по полу морские раковины. Родионов видел старинные книги, слипшиеся в плотные кирпичи. Бесполезная ржавая сабля звякнула у него под ногой. Но он нашёл главное - в опрокинувшемся шкафу Родионов обнаружил бутылку вина. Он тут же вскрыл её медным ключом, найденным на полке. Вино оказалось сладким как варенье и склеило гортань. Родионов забылся и не сразу услышал голос. Голос был сырым - как старый горшок в подполе. Голос был глух и пах глиной. Голос уговаривал не спать, потому что мало осталось времени. Родионов понимал, что это бред, но на всякий случай подтянул к себе ствол, сделанный из водопроводной трубы. Это был не бред, это был кошмар, в котором над ним снова склонился татарин без лица. - Кто ты? Кто ты? - выдохнул лежащий на полу. - Холем: - дохнул сыростью вниз склонившийся над Родионовым. И начал говорить: - Меня зовут Холем или просто Хольм. Немцы часто экономят гласные, а Иегуди Бен-Равади долго жил среди немцев. Это был хитрый и умный человек - ходили слухи, что он продал из календаря субботу, потому что она казалась ему ненужным днём. Часто он посылал своего кота воровать еду, и все видели, как чёрный кот Иегуди Бен-Равади бежит по улице с серебряным подносом. Один глаз Бен-Равади был величиной с куриное яйцо и беспокойно смотрел по сторонам, а другой, размером в пуговицу от рубашки, - повёрнут внутрь. Говорили, что этим вторым глазом Бен-Равади может разглядывать оборотную сторону Луны, а на ночь он кладёт его в стакан с водой. Именно он слепил моё тело из красной глины и призвал защищать жителей города, потому что во мне нет крови и мяса. Во мне нет жалости и сострадания, я равнодушен, как шторм, и безжалостен, как удар молнии. Но я ничто без пентаграммы, вложенной в мои уста книжником Бен-Равади. Раз в двадцать лет я обходил дозором город. Но однажды началось наводнение, и река залила весь нижний город до самой Торговой улицы. Ночные горшки плыли по улицам стаями, как утки, в бродячем цирке утонул слон, и вот тогда вода размочила мои губы. Пентаграмма выпала, и я стал засыпать. Теперь пентаграмма греется в твоей руке, я чувствую её силу, но уже не слышу шагов моего народа. Нет его на земле. Некому помочь мне, я потерял свой народ. Родионов сжал в руке ключ с пятиугольной пластиной на конце. - Да, это она, - Холем говорил бесстрастно и тихо - Ключ ко мне есть, но мне некого больше охранять. Жители города превратились в глину и дым, а я |
|
|