"Кирилл Берендеев. Царь Эшгал " - читать интересную книгу автораКирилл Берендеев
ЦАРЬ ЭШГАЛ Царю Кинбы Эшгалу приснился удивительный сон. Никогда прежде он не видел подобного: сон повествовал о деяниях божественных, потаенных для смертных. Именно поэтому царь Эшгал, едва пробудившись и омыв лицо, поспешил призвать в свои покои толкователя снов и вопросить о сути ночного видения души, покинувшей на время сна тело и устремившейся к горним высотам. Дочь богини плодородия Фершаны, вечно юная, прекрасная, как цветок, богиня весны Леорика, была выдана замуж за бога войны Гарша, дабы утишить этим союзом его буйный нрав, а утишив, положить конец усобицам, год от года обрушивающимися на Кинбу и соседние государства, где яростный бог гасил в пламени сражений свою всегда разгоряченную кровь. Быть союзу повелел сам царь небес, бог солнца Амт, понадеявшийся, что любовная страсть окажется сильнее жажды смертоубийства и пожрет ее, и Фершана, и Леорика не смели противиться слову владыки. О семейной жизни странной этой пары и повествовал виденный царем Эшгалом сон. Случилось так, что вскоре после свадебных обрядов, отправился Гарш внове в поход, на этот раз в Парвию, - не мог утолить яростного, пожирающего разум, голода бог войны, и со слезами на глазах проводила его в путь дружины, увидел бог малиновый шатер дочери одного из первейших князей государства, великой воительницы Кассианы, что прежде была любимицей Гарша. Спустился бог в малиновый шатер и предстал в ночи пред отходившей ко сну Кассианой. Призвал свою позабытую страсть и дал внове разгореться ее пламени, а затем ушел, утомленный, но не утоленный ею, покинув разметавшуюся на подушках воительницу. Поспешил к супруге своей, и не стал скрывать причин ухода и скорого появления. Сильно тяготился навязанным браком Гарш, и надеялся, что эта измена отвратит Леорику от союза с ним и заставит просить Амта расторгнуть обет, и освободит Гарша от наложенных клятвой обязательств перед юной богиней. Выслушав супруга, опечалилась Леорика и затворилась в покоях своих. А наутро была она снова весела, хотя и через силу, и говорила мужу ласковые слова, играя его жесткими курчавыми волосами. Простила его неверность Леорика, и, поняв это, впал в бешенство бог и отправился в Амарану, где недавно распался союз городов-государств, и снова схлестнулись они в междоусобной розни. И там Гарш нашел женщину, отважно лившую кипящую смолу на головы нападавших - обезлюдел тот город, и только немощные старики да женщины с отчаянием обреченных на смерть отбивали атаки неприятеля. Явился перед той женщиной бог войны и соблазнил ее, и поспешил домой, и не оглянулся, когда стрела впилась в грудь женщины, прощавшейся с богом, утихомирив ее сердце навсегда. И снова поведал Гарш обо всем Леорике. И по стечении недолгого срока снова та простила его. В третий раз бог войны отправился в поход, на окраину Кинбы, в город Ситхаш, где возлег на ложе с супругой правителя города и, возлегши, обещал |
|
|