"Элисон Бэрд. Камень звезд " - читать интересную книгу авторанастояла на том, чтобы все плыли в Маурайнию. Она подняла на него большие
серо-сиреневые глаза. - Наверное, я в глубине души думала - то есть хотела найти предлог уехать с Большого острова сюда. - Во какой коварный план! - усмехнулся он. - Ладно, ты здесь, в Королевской Академии, куда и хотела попасть. Поздно уже поворачивать. Давай просто радоваться, что все получилось. - Джеймон пошел вдоль стен, увлекая за собой Эйлию. - Смотри! Вот Халдарион, самая старая в Маурайнии крепость. Ты подумай - это ведь живая история. Когда строили эти стены, элей еще правили своим Содружеством! - И здесь жил король Браннар Андарион со своим двором и рыцарями, - сказала она. - Пятьсот лет тому назад. И он хотел, чтобы ему служили просвещенные паладины - вот с чего началась Академия. Он призвал знаменитых философов всего континента, великих мыслителей, таких как Элониус Мудрый. Да. Все это было здесь. Эйлия всматривалась до боли в глазах. - Значит, ты читаешь те книги, что я тебе привез? Эйлия кивнула. Современную историю Академии она тоже знала. Центральную цитадель полностью перестроили в правление Харрона Третьего, прадеда сегодняшнего короля. Мечтой Харрона было вернуть всей крепости прежнюю славу, но ему не хватило ни денег, ни времени, и внешние стены вместе со сторожевыми башнями так и остались жертвами медленного распада. Сейчас некоторые бастионы с выветренными каменными стенами, поросшими бурьяном, больше походили на природные скалы, чем на творение рук человеческих. Выбитые ворота зияли в заросших плющом стенах как гроты пещер, в опустевших башнях гнездились вороны и совы. Ров превратился в позеленевшую канаву, во многих местах перекрытую деревянными мостами. Халдарион подвергся осаде и штурму, а то, что осталось после битвы, растащили в Темные Века окрестные крестьяне как материал для изгородей и домов. Их современные потомки, обитатели ближайших деревень, побаивались развалин. О них ходила зловещая слава, и прошлое жило здесь как беспокойный дух. Под мрачной цитаделью располагалась сеть подземных ходов - так гласили слухи, - и эти ходы расходились вокруг темными тайными корнями. Крестьяне были твердо убеждены, что ничего хорошего из этих развалин ждать не следует, и если упоминали о них, то тут же суеверно стискивали освященные талисманы. Ничто на свете не могло бы заставить их появиться возле этих стен после захода солнца. - А чего именно они боятся? - спросила Эйлия. - Ну, есть старая легенда про принца Морлина - сына Андариона. - Джеймон показал на верхушку заросшей лианами стены. Эйлия, подняв глаза, увидела там каменное чудовище. Ваятель дал ему рычащую морду, но время стерло клыки и превратило пасть в зияющий беззубый оскал. Сложенные кожистые крылья прижимались к бокам изваяния, а в когтях чудовище сжимало щит с давно и безнадежно стертыми гербом и девизом. - Его личный символ, дракон, - пояснил Джеймон. - рассказывают, что дух принца бродит в этих руинах глухою полночью. Ты веришь в призраков, Эйлия? - Нет, конечно! - ответила она чересчур громко. Мрачная стена со стражем-драконом вдруг показалась ей зловещей в закатном свете, и девушка слегка поежилась. Джеймон засмеялся и повел ее в проем внешней стены. Внутренний двор замка зеленел аккуратно подстриженной травой. |
|
|