"Ален де Бенуа. Как можно быть язычником" - читать интересную книгу авторав Торе. Таким образом, понятие "иудео-христианство" означает всего лишь
монотеистическое родство. При признании данного родства иногда очень сильно недооцениваются имеющиеся различия между христианством и иудаизмом. На практике это зачастую приводит к приписыванию язычеству черт, якобы коренным образом отличающих его от "иудео-христианства", которые на самом деле отличают его только от иудаизма или - гораздо чаще - только от христианства. В некоторых случаях различия являются в значительной степени иллюзорными или касаются только лишь выражения определенных явлений, а не самих явлений. Например, зачастую утверждалось, что греческая мысль была динамичной, конкретной и синтетической в противоположность еврейской мысли, по сути своей статичной, абстрактной и аналитической. В действительности все скорее как раз наоборот, как показывает Джеймс Барр (Smantique du language biblique, BSR, 1971), который справедливо противопоставляет "греческий аналитический способ мышления, осуществляющий разграничение и раздробление, еврейскому синтетическому способу мышления". Семитские языки стихийно стремятся к синтезу и конкретике; частично лишенные синтаксиса, они сохраняют текучий характер, располагающий к множеству истолкований. Другие черты, которыми наделяли "иудео-христианство", являются в действительности специфически христианскими: богословская важность первородного греха, развитое представление о творении, обесценивание сексуальности, презрение к жизни и т. д. Это также касается характерной нетерпимости иудео-христианского единобожия, которая приняла в христианстве особенно угрожающие формы, первоначально по причине прививки к христианской вере западного миссионерского духа, впоследствии по причине того, что из трех великих свое вселенское призвание, не желая быть религией какого-то отдельного народа или культуры.[9] Язычество также невозможно лишить стремления к "всеобщему" и свести к закрытому и регрессивному субъективизму. Но это стремление к всеобщему, как мы покажем далее, идет от частного - от существа к существованию, а не наоборот. Подробно разработанное в греческой философии, у римлян в понятии imperium'a, у индоиранцев в учении об империи, воспринимаемой как тело "бога света", всеобщее увенчивает собой общественное предприятие, включенное в существование мира, а также представляет собой воплощение его принципа; его нельзя путать ни с богословским или философским универсализмом, упраздняющим различия, ни с этноцентризмом. Наконец, размышление об укоренении христианства в Европе не может обойтись без исследования причин - не только внешних, но и внутренних, - этого укоренения. (Что в европейском сознании способствовало его обращению?) Мы также не должны забывать о том, что христианство само значительно менялось, и что с точки зрения истории и социологии существует не одно, а несколько христианств. Что касается нас, то мы прекрасно осознаем разницу между эгалитарным и подрывным христианством первых веков и (относительно) конструктивным христианством Средних веков, в значительной степени окрашенным языческой органичностью. Очевидно, что христианство четвертого столетия уже не является тем христианством, которое пробуждало ярость Цельса.[10] Мы также признаем, что, как говорит Хайдеггер, "христианство и жизнь христиан евангельской веры - это не одно и то же" (Martin Heidegger, Chemins qui ne menent nulle part, Gallimard, 1962, p. 181). Мы также помним |
|
|