"Пьер Бенуа. Прокаженный король " - читать интересную книгу автора

стороны, и дети вели себя прекрасно, в особенности Аннет: во время всех этих
трудных обстоятельств она выказывала необычайную душевную стойкость,
довольно редкую для такой молоденькой девушки.
Убедившись, что он не достигнет ничего силой, господин Барбару пустился
в дипломатию. Он употреблял всевозможные средства, чтобы задержать
неизбежную развязку, до тех пор, пока настойчивость и упрямство молодых
людей не заставили его сдаться.
- Теперь, не правда ли, - сказал Рафаэль, - ты понимаешь более или
менее все. Это было как раз на Пасху, эта сцена между ним и отцом. Он решил,
чтобы испытать наше чувство, разъединить нас и отправить меня в Париж
заканчивать образование. А если мы и после нашего испытания будем настаивать
на своем решении, мы поженимся осенью. Я думаю, ты можешь себе представить,
как мы этому противились. Но этот старый плут нашел другой способ. Он заявил
моему отцу, все еще стригущему свои купоны, что он не желает ничего лучшего,
как видеть меня женатым на Аннет, но для того, чтобы наш союз был
счастливым, необходимо, как общее правило, известное соответствие во
взглядах и характерах, необходимо избегнуть могущих возникнуть на этой почве
разногласий, чтобы одна сторона не могла предъявить другой претензии, что
она вносит меньше в общую кассу, и т. д., и т. д., короче говоря, оба
наговорили кучу ерунды. Но, разумеется, я не могу внести столько денег,
сколько их вносит Аннет. И вот из этих-то соображений я должен постараться
компенсировать этот пробел хотя бы некоторым интеллектуальным
превосходством. Для этого я должен получить хотя бы ученую степень магистра
истории... конечно, в Париже. Мы согласились, как же ты хочешь, чтобы мы
сделали иначе? Он выгадывает целый год, целый год, в течение которого он,
конечно, заставит продефилировать перед Аннет всех этих золоченых
ветрогонов, которых породили долины Сены и Роны. Но он не знает ее, свою
дочь, так, как я ее знаю, мою маленькую любимую Аннет. На, вот, посмотри ее
фотографию. Ведь правда, она восхитительна? Будь покоен, ты скоро ее
увидишь, я обещаю тебе, что ты скоро ее увидишь.
- Она должна скоро быть в Париже?
- Едва ли. Я хочу сказать, что, когда кончатся эти злосчастные
экзамены, мы поженимся. И тогда я привезу ее сюда. Она поблагодарит тебя по
заслугам, ведь ты можешь быть главным пособником нашего счастья. Мы будем
посещать шикарные рестораны, мюзик-холлы... Да, но этот экзамен, черт
возьми... Как ты думаешь?.. Ведь я не помню, кажется, ни единого слова
по-гречески.
- Послушай, - сказал я ему решительно, - обещаю тебе, что в июле, если
ты только будешь меня слушаться, ты получишь магистра истории.
- Ах! - воскликнул он. - Как я буду тебе признателен! Ты спасешь мне
жизнь. Человек, еще две полбутылки!
- За что ты хочешь приняться?
- Гм! Я еще как следует не знаю. Думаю, за то, где поменьше греческого.
- Ну, тогда возьми часть чисто историческую. В ней, по крайней мере,
если поработать как следует, можно встретить меньше всяких неожиданностей.
- Ты думаешь?
Кажется, мои умозаключения не очень-то его соблазняли.
- Я уверен. В сущности говоря, ты знаешь, магистерская степень не что
иное, как высшая степень бакалавра. Сначала выбери темы твоих письменных
работ. Я советую тебе взять древнюю историю и историю средневековую. Ты