"Пьер Бенуа. Соленое озеро " - читать интересную книгу автора

пучок.
Аннабель все не поворачивалась. Пристально смотрела она вниз, в глубь
долины. Иезуит благословлял это упрямство, позволявшее ему взять себя в
руки, иначе он, наверное, не сдержался и невольно выдал бы свой ужас при
виде ее плачевного состояния, что могло бы оскорбить несчастную женщину.
- Чудный денек, - сказал он, наконец.
Она повернула голову и нисколько не удивилась, увидев его, хотя и не
слышала, как он подошел. В ясном небе высоко парили два ястреба, их
несоразмерно увеличенные тени то появлялись, то исчезали на розовом склоне
горы.
- Если погода продержится, наше путешествие до Сан-Луи будет настоящей
увеселительной прогулкой...
Он круто остановился, с тяжелым чувством, словно однажды это было уже
сказано. Где же, Боже мой? Ах, да! в прекрасной вилле из жернового камня, в
утро вступления американских войск накануне дня ее несостоявшегося отъезда.
Аннабель по-прежнему не отвечала.
- На что вы так внимательно смотрите? - встревоженным голосом спросил
он.
Не говоря ни слова, она указала на равнину.
В ясном нарождающемся утре виднелось целиком Соленое Озеро.
Ощетинившись желтыми парами, озеро пламенело на горизонте.
- Мы два часа были в пути, - неуверенным голосом сказал иезуит. -
Никогда не думал, что отсюда можно видеть весь город. Смотрите-ка, вон там
место вашей виллы.
Взгляд Аннабель не последовал по тому направлению, по которому
старались увлечь его рука отца д'Экзиля. Наступило молчание.
- На что вы смотрите? - спросил он наконец.
В свою очередь она вытянула руку в направлении южной части города.
- На это, - просто сказала она.
- На что?
- На дым.
- На дым?
- Да, на дым из труб.
Действительно, воздух был так таинственно чист, что видно было, как от
каждого четырехугольника темной крыши подымался сероватый султан дыма.
- Ну и что же? - спросил отец д'Экзиль.
- Это дым от огня, который зажигается немного ранее семи часов утра для
приготовления первого завтрака.
- Первого завтрака!
Пораженный смотрел он на нее. У Аннабель был прежний мягкий голос. Лицо
ее было неподвижно.
- Да, первого завтрака. Сегодня моя очередь. А меня не было, чтобы
развести огонь для первого завтрака.
Раздался дрожащий голос иезуита:
- И следующий огонь разведете не вы.
- Нет, я.
- Что вы говорите?
- Я говорю, что я разведу, так как мы только в двух часах ходьбы от
города, а огонь к следующему приготовлению пищи должен быть зажжен не раньше
одиннадцати часов. Вы видите, что я успею.