"Пьер Бенуа. Соленое озеро " - читать интересную книгу автора

первого этажа. Исчезла очаровательная, еще неделю назад украшавшая ее
мебель. Сейчас в комнате было пять-шесть огромных чемоданов и тот
меланхолический беспорядок, который всегда предшествует отъезду. Остались
только огромная, низкая кровать с свисавшими на паркет обшитыми кружевами
простынями и ванна, у которой хлопотала сейчас цветная камеристка.
Когда отец Филипп вошел в комнату, камеристка запищала, как испуганный
попугай. Аннабель, невидимая за высокой ширмой начала столетия, на которых
изображали замки, мосты, коричневые и голубые пейзажи, улыбнулась. Сквозь
молочного цвета воду смутно просвечивали формы прекрасного тела,
погруженного в ванну. Белокурые волосы свисали до пола. Одна рука Аннабель
опиралась о край ванны.
- Я опоздала, - сказала молодая женщина.
Отец д'Экзиль и бровью не повел.
- Нельзя сказать, чтобы вы очень торопились, - сухо ответил он, стоял в
дверях, в которых, как в раме, обрисовывалась его высокая фигура.
- Только на четверть часа!
- Все часы в доме уложены, - заметил иезуит. - Поэтому я не заведу с
вами спора на эту тему. Но все-таки вот вам мои часы: четверть восьмого. А я
вчера десять раз повторил вам, что американская армия в восемь часов вступит
в город Соленого озера. Теперь, так как вы передумали и не желаете
присутствовать на этом параде, то я, со своей стороны...
- Я буду готова, - кротко уверяла Аннабель Ли.
- Во-вторых, - сказал иезуит, - сегодня день Святого Максенция, день
ангела вашего мужа. Вчера вечером, если я не ошибаюсь, вы обещали почтить
его память, приобщившись сегодня утром Святых Тайн. Мне кажется, я даже
исповедовал вас с этой целью вчера... Нечего и говорить, что я ждал вас не
более десяти минут и начал обедню.
- Вы отлично сделали, - сказала она. - Я проснулась очень утомленною.
Но сейчас мне гораздо лучше. И если бы вы хотели...
Иезуит сделал вид, что он хочет удалиться.
- Нет, не стоит. Пройдите на террасу, и мы поболтаем, пока Роза будет
одевать меня. Это продлится минут десять. Вы ведь знаете, я долго не
копаюсь.
Отец Филипп повиновался. Пройдя через комнату, он очутился на террасе с
живыми стенами из жимолости и бородавника. Сквозь листву, колеблемую
северным ветерком, солнце сеяло по паркету тысячи маленьких движущихся
золотых монет.
Иезуит подошел к просвету в виде дуги, находившемуся в зеленой стене. У
его ног простирался сад, полный акаций, фруктовых деревьев и хлопчатника,
белые хлопья которого носились тут и там в разнеживающей атмосфере. В конце
сада зелень скрывала быстрый булькающий голубой ручеек. Направо, выше
столпившихся амфитеатром дубов и тополей, подымались окрашенные в
бледно-розовый цвет снеговые вершины Близнецов, самые высокие точки гор
Уосеч. Слева не видно было Соленого озера, окутанного парами из его же
источников горячей воды.
Дорога в Огден тянулась, мрачная, к северу, между пустынными
пространствами, словно обожженными под соляной их одеждой.
- Хорошая погода, - послышался сзади мягкий голос Аннабель Ли.
- Великолепная. Если она продержится так в течение месяца, то наше
путешествие в Сан-Луи будет сплошным удовольствием.