"Пьер Бенуа. Соленое озеро " - читать интересную книгу автора - Сплошным удовольствием! - сказала она, покачивая головою.
- А вы будете грустить? - спросил иезуит с некоторой резкостью. - Я никогда не чувствовала себя несчастной в Салт-Лэйке. - Вы плохо помните, что было, когда вы прибыли сюда. Могу вас уверить, что тогда у вас не было того, что называют гордым видом. - Я никого не знала, и потом у меня были опасения, которые вы рассеяли. И, правду сказать, я не надеялась найти здесь такого друга, каким оказались вы. - Так что сейчас... - Так что сейчас я почти сожалею об отъезде. - Я не сожалею о вашем отъезде, - сказал он. - Я тоже не останусь здесь долго. И признаюсь, что предпочитаю не оставлять вас после своего отъезда здесь. - Благодарю вас, - сказала она своим мягким монотонным голосом. - Но мне, которая покидает вас, вы не можете запретить сожалеть об этом. Он машинально обернулся. Молодая женщина была еще только наполовину одета. Она смотрела на него с нежной и грустной улыбкой. - Простите, - пробормотал он. - Это мне следует просить у вас прощения за то, что я опоздала, - сказала она. Оба они замолчали. Слышалась только болтовня негритянки. - Я готова, - сказала, наконец, Аннабель. Медленно спустились они по лестнице. В саду ржала лошадь. Навстречу им шел Кориолан. губернатора. - Введи его сюда. Губернатор Камминг напоминал миссис Ли, что она приглашена на банкет, который в этот вечер давали почетным лицам территории Ута в честь генерала Джонстона, командира оккупационной армии. Пользуясь случаем, он извещал, что вступление армии в город Соленого Озера состоится не раньше десяти часов через западные ворота. - Поблагодарите от меня господина губернатора, - сказала Аннабель. - Кориолан! - обратилась она к негру, указывая на солдата, - отведи его в кухню и дай ему стакан рому. Затем она повернулась к иезуиту: - Вы видите: всегда ошибается тот, кто торопится. - Вы всегда правы, - пробурчал он. Она наклонила голову. - А пока пойдемте и позавтракаем спокойно, - предложила она. И, так как он возразил почти угрюмым жестом, прибавила: - Пойдемте, будьте добры. Ведь мы, может быть, в последний раз завтракаем вместе... а уж в предпоследний-то наверно. В столовой оставались только буфет из полированного ореха, стулья и стол, на котором стояли круглая чашка со сливками, кофейница и фаянсовые чашки со сливами и абрикосами. Аннабель несколько раз требовала различные предметы, и каждый раз Роза отвечала ей одно и то же: - Уложено, госпожа. - Ах! - вздохнула она устало. - Уже пустыня в этом доме. |
|
|