"Пьер Бенуа. Соленое озеро " - читать интересную книгу автора

- А где же стакан портвейна? - потребовал доктор.
- Войдите, войдите, - пригласил судья. - Вы остановитесь на минутку, не
правда ли? - обратился он к двум всадникам.
- Нет, - сказала Аннабель. - Мы едем авангардом впереди войск.
- Очень жаль, моя прелесть. Надеюсь, мы еще увидимся перед вашим
отъездом? Когда вы покидаете Соленое Озеро?
- Завтра вечером.
- Завтра, или послезавтра, или еще позже. Во всяком случае помните, что
в прошлом, как и в будущем, судья Сидней самый преданный ваш слуга.
И, вытянув вперед руки, он низко поклонился.
- Очень вам обязана, - с некоторой сухостью отвечала молодая женщина. -
Во всяком случае напоминаю вам, что сегодня вечером мы оба приглашены на
банкет в честь генерала Джонстона, и там вам позволено будет в последний раз
поухаживать за мною.
Доктор Харт уже сам налил себе портвейн. Аннабель пустила свою лошадь
рысью. Отец Филипп догнал ее.
- Отвратительный человечишка! - сказал он.
- Не говорите о нем слишком дурно, - пробормотала она. - Он был мне
очень полезен...
- Знаю, знаю... Если бы ваша библиотека не была уже уложена, -
продолжал он, когда лошади их перешагнули за ограду города, - я доставил бы
себе истинное удовольствие и перечитал бы те страницы, которые добряк
Токвилль посвящает честности демократических судей. Сколько вам стоил этот
господин? Не менее тысячи долларов?
- Не знаю, - улыбаясь, сказала Аннабель. - Вы знаете, что мои счета
ведутся назло здравому смыслу. Но, повторяю вам, он оказал мне реальные
услуги.
Они выехали за ограду. На расстоянии нескольких сот шагов стояло на
западной дороге, направо, что-то вроде маленькой караульни, на два метра
возвышавшейся над шоссе. Сзади дощатый дом, кабачок, куда собирались молодые
мормоны поплясать и поиграть в кегли. Кабачок был пуст; уже месяц как
владелец его с другими "святыми последнего дня" укрылся в Прово.
Аннабель соскочила на землю. Иезуит привязал лошадей под навес и
вернулся к ней с грубой табуреткой в руках.
- Садитесь, - предложил он, поставив табуретку у забора.
По другую сторону дороги сидели на траве пять-шесть молодых людей; они
ели колбасу и пили пиво.
- Это приказчики от "Ливингстона и Кинкида", - сказал иезуит.
- Который час? - спросила Аннабель.
- Уже больше девяти.
- Они опоздали.
- Американские солдаты никогда не торопятся.
- Подождем, - решила она, облокачиваясь на забор.
Отец д'Экзиль сел немного позади на источенную червями скамью. Направо
простиралась белая, замечательно содержимая дорога под шелестящими ивами.
Сквозь большие круглые отверстия в зеленом своде деревьев виднелось то тут,
то там голубое небо, по которому, как по стеклу зрительной трубы, мелькали
поминутно длинные цепи перелетных птиц. Когда ветер менял направление, с
большей высоты доносились их крики. Большие бархатистые бабочки летали взад
и вперед, опускаясь внезапно то черным, то синим пятном на желтые цветы