"Пьер Бенуа. Дорога гигантов " - читать интересную книгу автора

причудливого в моем положении. И все-таки я теперь понял. Это обращение:
"Господин профессор..." В оглавлении журнала, протянутого мне господином
Терансом, я прочитал:
"Ф. Жерар, профессор College de France: Героизм ирландских полков во
Франции, в Дарданеллах и в Сербии".
- Благодарю, - еще раз произнес г-н Теранс.
Старик стоял передо мною. Он взял мою руку и пожимал ее.
- Благодарю, господин профессор.
Я не отнимал руки. Как, почему, когда было еще время, не рассеял я
одним словом этого смешного недоразумения? Никогда не мог я вполне это
понять. Даже вот сейчас задал я себе вопрос: хватило бы у кого-нибудь
другого, не у меня, смелости разочаровать моего собеседника, такого
трогательного в его искренней простоте?
Смелость, сила... Их остатки я потратил на то, чтобы в душе, in petto,
проклинать непостижимую глупость юного Лабульбена.
Воцарившееся в комнате молчание нарушил я, но лишь за тем, чтобы
спросить неуверенным голосом:
- Вы - ирландец?
Улыбка г-на Теранса не была лишена иронии.
- Я думаю, что вы сразу догадались, - сказал он, указывая на гравюру на
стене, изображающую разгром Дрогеды.
Он взял журнал, стал его перелистывать.
- В первый раз, господин профессор, статья иностранного автора отдает
должное усилиям Ирландии, сделанным в эту войну. Хорошо, что это было
сказано, если принять во внимание то, что произойдет позже и за что нас
непременно будут обвинять в предательстве. Примите же нашу благодарность,
господин профессор.
- Не можете ли вы дать мне напиться? - попросил я.
Г-н Теранс встал, налил мне стакан воды. Затем неумолимо продолжал свой
благодарственный гимн.
- Я лишь недавно узнал, что сделал профессор Жерар во Франции, в
Европе, в интересах свободной Ирландии, в той области, где я - невежда. Лишь
недавно я узнал, что с самого возникновения Гэльской лиги вы своим высоким
авторитетом поддерживали усилия Дугласа Гайда, Давида Комина, великого Эойна
Мак-Нейла. Благодаря вам мир мог узнать, что у Ирландии, свободной страны,
есть свой собственный язык, и потому, когда она требует себе собственной
армии, собственной дипломатии, - она требует лишь своего права. Повторяю, я
не ученый, другие лучше могут выразить вам признательность нашей страны за
это. Но ваша деятельность тем не ограничилась. Вы только что посвятили эту
свою статью памяти ирландских солдат, павших за время, начиная с августа
1914 года. И за эту статью скромный лейтенант ирландских стрелков хочет
принести вам благодарность.
- Вы были лейтенантом ирландских стрелков? - сказал я с удивлением,
оправдывавшимся преклонным возрастом моего хозяина.
- Я записался в день объявления войны, - небрежно сказал г-н Теранс, -
я верил тогда, что Англия сдержит свое слово, и что каждый выстрел,
сделанный нами против Германии, будет выстрелом за свободу нашей страны.
- И больше... в это не верите?
- За кого вы нас принимаете? - сказал с улыбкой г-н Теранс.
Он продолжал просматривать страницы "моей" статьи.