"Пьер Бенуа. Дорога гигантов " - читать интересную книгу автора - Да, Джон, заявляю, что ты лжешь, и ты сам это знаешь.
- А ты поосторожней, Джозеф. - Нечего мне быть осторожней, Джон. Говорю, - лжешь. Никогда ее сиятельство не выйдет замуж за англичанина, хотя бы и звали его лордом Арбеклем, или лордом Китченером, или мистером Ллойд-Джорджем... - А вот посмотрим... - Если бы даже пришлось ей бегать по воскресеньям, после богослужения, в лохмотьях по улицам Килларнея. То, что в таком виде изображена была перед присутствующими Антиопа - настроило их совсем враждебно против англосакса. Но он стоял на своем. В нем заговорил задор. Послышались ругательства. - Вот что, - раздался вдруг пронзительный голос доктора Грютли и покрыл собою шум, - я думаю, верх у нашей коляски уже подняли. Когда мы едем? Все в зале замолкли. Кучер Джозеф опустил голову. - К вашим услугам, ваше превосходительство. Две минуты спустя мы уже ехали. Верх был поднят и скрывал от наших глаз редкие звезды. Я тронул локоть Джозефа: - Лорд Арбекль, это - тот, который правил обогнавшим нас автомобилем? - Да, - ответил тот. - Но Джон солгал, клянусь вам. Никогда ее сиятельство не выйдет за лорда Арбекля. - Ну, знаете, - шутливо сказал доктор, - случались и не такие вещи. А лорд Арбекль, должно быть, очень богат, судя по его машине. - Никогда не выйдет, - настаивал Джозеф. Он сердито стегнул лошадь и все повторял: - Никогда, никогда! - Что вы на это скажете? - прошептал он. - Те жалкие доводы, какие можем мы со своих кафедр привести в доказательство антагонизма этих двух народов, - что они значат по сравнению с действительностью! Я ничего не ответил. Мне было не по себе. Вспомнилась своеобразная красота недавно виденного юноши. Слева от нас раздавался сильный мерный шум. По-видимому, совсем близко было море, но ночная мгла мешала нам видеть его. Немного погодя стала вырисовываться на фоне неба какая-то темная масса на горе. - Сейчас приедем, - сказал кучер. Лошади сами пошли быстрее. Очень длинная ограда, темная изгородь из боярышника. Высокая решетка; ее золоченые острия поблескивали в желтоватом свете луны. Едва экипаж остановился, ворота решетки открылись. Теперь коляска бесшумно катилась по песку аллеи, между двумя рядами больших черных деревьев. Мы обогнули высокую стену, на которой кое-где проступали освещенные окна. Наконец, экипаж остановился перед широким подъездом, под навесом. На последней ступени этого крыльца, ярко освещенного электрическими лампами, стоял мужчина в смокинге. Это был почти колосс с густыми черными волосами, спадавшими на лоб. От сильного света его энергичное бритое лицо казалось синим и резким. Кучер спрыгнул. - Господин Ральф, - сказал он, и в голосе его были почтительность и страх, - могу вам доложить, что господа прибыли благополучно. |
|
|