"Сара Беннет. Ее тайный возлюбленный ("Клуб Афродиты" #2)" - читать интересную книгу автора Салли Уоникот вразвалочку пошла вперед. Подниматься по лестнице ей было
тяжело, ее мучила одышка, но шла она с высоко поднятой головой. Уоникот остался внизу, и последовавшая за домоправительницей Антуанетта чувствовала на своей спине его колючий пристальный взгляд. Она оказалась среди недоброжелателей, которым нельзя было доверять. У нее больно защемило сердце. Как ей не хватало родного дома в Суррее, как ей не хватало сестры и мисс Брайдуэлл, которая была для нее не только гувернанткой и доброй приятельницей, но и настоящей подругой - ей она могла открыть всю душу. Именно мисс Брайдуэлл предупредила ее в письме о нависшей над ней опасности. Теперь Антуанетта знала, что лорд Эпплби не намерен легко расстаться с ее огромным наследством. "Будь осторожна, - писала старая гувернантка, - и не доверяй никому". Насколько же мисс Брайдуэлл была права! - Вот ваша комната. Недовольный угрюмый тон миссис Уоникот прервал размышления Антуанетты. Ее покои находились в конце короткого коридора. Спальня выглядела чистой, в воздухе плавал легкий аромат лимонной мастики, которой натерли полы. Отполированная до блеска старая дубовая мебель, свежий запах навешенных гардин красноречиво говорили о немалых усилиях, затраченных миссис Уоникот, чтобы привести спальню в порядок. возвышалась на четырех столбиках посередине комнаты. - В этой кровати спал сам король Карл, когда воевал с парламентом, - пояснила миссис Уоникот, заметив, с каким явным любопытством разглядывает старинную мебель Антуанетта. - Ему, как известно, отрубили голову. Камин не был зажжен, но вечер был настолько теплый и мягкий, что не стоило беспокоить домоправительницу просьбой развести огонь. Из приоткрытого окна сквозил ветерок, огоньки свечей колыхались под его порывами. Миссис Уоникот поспешила затворить окно, бормоча под нос что-то о вреде ночного холодного воздуха. - О, пожалуйста, не надо, - невольно вырвалось у Антуанетты. - Мне так нравится ночная прохлада. Миссис Уоникот обернулась и метнула на нее неодобрительный взгляд: - Поступайте так, как вам угодно. Только учтите: если вы заболеете и, не дай Бог, умрете, я не хочу, чтобы во всем винили меня. - Я более чем уверена, что в подобном вас никто не обвинит, - успокоила ее Антуанетта и, сняв плащ, повернулась, чтобы положить его на спинку кресла. |
|
|