"Курт Бенджамин. Принц снов ("Семь братьев" #2) " - читать интересную книгу автора

Больше того, невозможно предугадать, куда именно заведет ложь. Присвоит ли
он заслугу не совершённого подвига или, напротив, утаит подвиг совершённый?
- Просто чудо, - наконец выразил свое отношение Льешо. Бог мог
воспринять эти слова как ему заблагорассудится - и как комплимент, и как
простое замечание. Расчет оказался верным - глаза мастера Дена озарились
удовольствием.
- Именно. Все путники рассказывают о Западном тракте длиной в тысячу ли
как об одном из величайших чудес света. А Великую стену Шан почитают за еще
одно чудо. По устроенной на ней сторожевой тропе без труда могут плечом к
плечу пройти сразу трое часовых. А по скрытому внутри тайному коридору из
одного конца города в другой без помех может промчаться быстроногий гонец.
Днем коридор освещается сквозь узкие прорези в стенах, а по ночам в нем
зажигают факелы.
- А в Кунголе стен нет.
Подняв голову, Льешо внимательно посмотрел на возвышавшуюся махину.
Если бы в его родном городе существовала хоть какая-нибудь защита, родители
были бы живы. Увы, Кун-гол был святым городом, преданным молитвам и
медитации. А кроме того, накладывала неизбежный отпечаток постоянная борьба
за выживание, война с суровым климатом и бедностью высокогорья. Люди мало
заботились о выработке военной стратегии.
Словно расслышав мысли Льешо, мастер Ден коротко кивнул, а потом
заговорил. Он начал рассказывать историю - как не раз делал в прачечной там,
на Жемчужном острове. Льешо прекрасно понимал, что в истории этой, как и
всегда, скрыт урок ему самому, а потому приготовился внимательно слушать.
- Город Шан вырос в очень давние времена, когда еще не было ни
императоров, ни империй, а правили боевые вожди, - начал мастер Ден. - Те
земли, которые теперь составляют независимые провинции империи, вели между
собой постоянную войну. Воры и бандиты могли ограбить собственных соседей, а
потом скрыться за границей и вернуться в случае необходимости - чтобы снова
что-нибудь украсть. А вожди, чтобы обороняться друг от друга и от бандитов,
возводили вокруг своих владений высокие стены.
Шан выиграл гораздо больше сражений, чем большинство остальных городов,
и какое-то время его безжалостные правители железной хваткой держали и свой
собственный народ, и соседей. В том обманчивом мире, который на какое-то
время возобладал, город, подобно дикой ежевике, стремительно разросся за
пределами окружавших его толстых высоких стен. Обитатели замкнутого мира
занялись государственным управлением и учетом, а снабжать этот мир
продовольствием, одеждой и другим необходимым приходилось жителям провинции:
они приносили свои товары к подножию Великой стены. Чиновники полагали, что
им не страшна никакая атака, и тем не менее случилось невозможное. Вожди
неожиданно объединились против могущественного угнетателя. Они дотла сожгли
выросший у стен столицы город, однако ни огонь, ни камни, ни даже колдовство
не смогли преодолеть твердыню.
Началась осада. С запада наступали варвары - не гарны, а тот народ,
который мы сегодня знаем под названием "шан". Они потеснили вождей, но стена
стояла непоколебимо, надежно защищая дрожавших от страха правителей. К
счастью, - здесь мастер Ден выразительно взглянул на Льешо, - в городе жил
бродяга, который знал секрет проложенного внутри крепостной стены тоннеля.
Ночью в город проникли варвары, а к утру они уже полностью завладели городом
и изгнали так хорошо устроившихся министров, политиков и