"Всеволод Бенигсен. Русский диптих" - читать интересную книгу автора

Цаплиным, французским шпионом Шлиппелем, испанским шпионом Брокманом...
- Стоп, стоп, - поморщился Колокольцев. - Это уже перебор. Это уже
какое-то заседание Лиги шпионских наций выходит. И потом не ясно, как вы
стали японским шпионом, если вокруг вас были шпионы только других
государств.
- Ну, некоторые были двойными шпионами, - нашелся Левенбук.
- Нет, - отрезал Колокольцев. - Надо, чтобы все были японскими
шпионами. И хорошо бы, чтоб там был какой-нибудь японец.
- Какой японец? - удивился Левенбук.
- Японский японец!
- А где ж я вам его найду?
- Ну, запишем какого-нибудь... эээ... Фамилию надо только придумать...
эээ...
- Исимото, - подсказал Левенбук.
- Вот! - удовлетворенно сказал Колокольцев. - А говорите, не знаете.
Он с довольной улыбкой заскрипел пером.
- Так... И о чем вы говорили?
- С Исимото?
- Нет, ну, вообще. Что обсуждали? Хотели ли убить товарища Сталина?
"Ага, - подумал Левенбук, - все хуже, чем я думал. Покушение на Сталина
штопают. Лучше не рыпаться."
- А как же! - горячо воскликнул он вслух. - Сталина хотели в первую
очередь убить. Потом Кагановича, Молотова, Ворошилова...
- Послушайте, - сказал он вслух. - Вы понимаете, что подписываете себе
смертный приговор?
- А то вы меня не расстреляете, если я буду упираться. Вы лучше
скажите, что этим людям светит. С моим участием или без него.
Этот простой вопрос поставил Колокольцева в тупик.
"Пзхфчщ будет, - мысленно хмыкнул он. - Вот что будет".
Но вслух ничего не сказал, только задумчиво прижал указательным пальцем
листок с директивой и медленно протащил его по зеленому сукну стола к себе.
Некоторое время смотрел на него, а затем дал Левенбуку.
- Прочтите и скажите, что вы думаете по этому поводу.
Левенбук быстро пробежал глазами текст. Он был ему знаком еще по
"Правде". Хотя он и не предполагал, что слова Сталина уже успели обрести
форму приказа.
- Очень мудрое предложение, - выпалил он, как солдат на плацу.
- Да? - усмехнулся Колокольцев. - Знаете... если вы мне скажете, в чем
его мудрость или хотя бы что он означает, я... вам сохраню жизнь. Выпущу вас
сегодня же. Обещаю.
Левенбук сглотнул комок и вперился глазами в листок. Он понял, что, раз
следователь готов его выпустить, значит, Левенбук - мелкая сошка в большой
игре. Это уже неплохо. А вот то, что Колокольцев спрашивает у него совета,
это совсем интересно. Значит, дело путаное, и не все так легко и просто. А
значит, можно попробовать слегка изменить правила игры. Он вспомнил слова
Штормового и решил за них ухватиться.
- Я так понимаю, - сказал он после небольшой паузы, - что в таком деле
важно не обосраться.
- ЛоМГвите суть на лету, - хмуро кивнул Колокольцев.
- Ну что же... Есть только один выход.